Libelle diyorum, tereyağı gibi, limonata değil. | Open Subtitles | قلت لك دهن الطبخ, انه مثل زبدة, وليس عصير الليمون. |
Hani yakışıklı biri sana bakıp gülümsediğinde kalbinin sıcak ekmeğe sürülmüş tereyağı gibi eridiği o duyguyu bilirsiniz. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين كيف هو الشعور عندما تقابلين شاباً لطيفاً ويبتسم وقلبك يصبح مثل زبدة ساخنة تنسكب على خبزٍ حار |
Yumurtanın akıyla omlet, sebzeli gözleme ve tereyağı gibi gözükmesine rağmen öyle olmayan bir şey. | Open Subtitles | عجة بياض البيض فطائر متعددة الحبوب وشيء يبدو مثل الزبدة لكنه ليس زبدة بطريقة ما |
Ağzında tereyağı gibi eriyen peynirleri ve en inanılmaz ekmekleri ikram ederler . | Open Subtitles | لديهم الخبز والجبن طعمه لا يُصدَّق لأنّه يذوب بفمّك مثل الزبدة |
tereyağı gibi kaymayız, sert ve güçlüyüzdür. | Open Subtitles | نحن لا ننتشر بسهولة كالزبدة علينا أن نكون قساة وأقوياء |
Derisi şimdiye kadar iyileşmeliydi. Hala tereyağı gibi. | Open Subtitles | البشرة يجب أن ترتد لمكانها أما هذه كالزبدة |
O günlerde güçlü bir sütçü lobisi sebebiyle sarı margarin dükkanlarda satılamıyordu çünkü tereyağı gibi görünecekti. | Open Subtitles | زبد نباتي أصفر بسبب الضغط على معامل الآلبان لا يمكن أن يباع في المتاجر، لانه يبدو مثل الزبد |
tereyağı gibi. | Open Subtitles | -ملمسها يشبه الزبدة |
"Libelle, tereyağı gibi" dedim. | Open Subtitles | قلت له: "دهن الطبخ, انه مثل زبدة". |
Land o'Lakes tereyağı gibi. | Open Subtitles | مثل زبدة "لاند أو لايكز" |
tereyağı gibi. | Open Subtitles | انه مثل زبدة. |
Burada rüzgarı hissedemiyorum ama az önce yanımdan geçen bakıcılardan birine havanın nasıl olduğunu sordum ve o da, ılık olduğunu söyledi, sanki erimiş tereyağı gibi. | TED | لا يمكنني الاستمتاع بالريح، ولكني سألت أحد القائمين بما شعرعند تجربته ذلك، وقالت أنها الأمر يبدو دافئا، مثل الزبدة الذائبة. |
Sandy'nin seni sıkıca sarıp tüm acılarını tereyağı gibi eritmesine izin ver. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، يا عزيزي دع (ساندي) تمسكك بقوّةٍ وكلّ الألم سيتلاشى مثل الزبدة |
tereyağı gibi kesecek bu alet. | Open Subtitles | ستقطعها مثل الزبدة |
Dört kat yağdokusu tereyağı gibi kesilmiş. | Open Subtitles | اربع طبقات من الشحم قطعت كالزبدة |
Ray, bu bifteğin tadı tereyağı gibi. | Open Subtitles | ري، طعم هذه الشرائح كالزبدة |
tereyağı gibi yumuşak | Open Subtitles | انظري كم هي ناعمة كالزبدة |
Bu yüzden ben de margarinin daha sonra tereyağı gibi görünmesi için onu sarıya boyayacak bir parça sarı boya içeren plastik bir poşet tasarladım. | Open Subtitles | لذا وضعته في حقيبة كيس بلاستيك مغلق من الآمام وتضع الصبغة الصفراء لكي تجعل السمن الصناعي يبدو مثل الزبد |
tereyağı gibi rahatça kesilmişti. | Open Subtitles | لقد ذهبت بداخله وكأنه مثل الزبد الساخن. |
tereyağı gibi eriyeceğini sanırsın. | Open Subtitles | تعتقد بأنك تذوب مثل الزبد |