Tevekkeli çoğumuz saat yapmayı biliyoruz ama saatin kaç olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا عجب من أننا نعرف كيف نصنع ساعة يد لكننا لا نعرف التوقيت |
Tevekkeli 6 veya 7 yıl sürüyor... | Open Subtitles | لا عجب إن استغرق الأمر 6 أو 7 سنوات ـ ـ ـ |
Tevekkeli vadideki bütün tesisatçılar işi reddetmiş. | Open Subtitles | لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك |
Tevekkeli erkekler etrafında pervane. | Open Subtitles | لا عجب أن لكِ جاذبية للرجال هل إنتهيتِ ؟ |
Tevekkeli hiçbir hayalimin gerçekleşmiyordu. | Open Subtitles | لاعجب, أن أحلامي لن تتحقق |
Tevekkeli berbat heriflerdi. | Open Subtitles | لذلك هم قذرين |
Tevekkeli anti-konformistsin. | Open Subtitles | لا عجب أنك غير ملتزم |
Harika. Tevekkeli motorlarda bize yardım etmek istedi. | Open Subtitles | رائع، لا عجب أنه أراد مساعدتنا في الدرجات النارية |
Tevekkeli değil adı Yasak Vadi. | Open Subtitles | لا عجب انهم اطلقوا عليه الوادى الملعون |
Neredeyse 12 dakikadır ders çalışıyorsunuz. Tevekkeli beynim sulanmış. | Open Subtitles | -أنتم تذاكرون حوالي 12 دقيقة لا عجب أن عقلي قد أُرهق |
Tevekkeli bu kasaba canavar kaynıyor. | Open Subtitles | لا عجب أن هذه البلدة تمتلئ بالوحوش |
Tevekkeli herkes arkandan senin için buzdan kraliçe diyor. | Open Subtitles | فلا عجب أن يدعونك ملكة الثلج من وراء ظهرك |
Tevekkeli korkuyorsun. | Open Subtitles | لاعجب أنك تشعرين بالخوف |
Aynı anda mı? Vay be. Tevekkeli berbat heriflerdi. | Open Subtitles | لذلك هم قذرين |
Tevekkeli kaybettiniz. | Open Subtitles | لا عجب أنك خسرت الحرب |