Sana bir adres vereceğim, Timbuktu'da bile olsan umrumda olmaz. | Open Subtitles | سوف اقوم باعطائك عنوان ولا يهمني ان كنت في اقصى الأرض |
Sana bir adres vereceğim, Timbuktu'da bile olsan umrumda olmaz. | Open Subtitles | سوف اقوم باعطائك عنوان ولا يهمني ان كنت في اقصى الأرض |
Şimdi buradan Timbuktu'ya kadar olan bu gazetelerde fotoğraflarım olacak. | Open Subtitles | غداً ستكون الصور فى كل الصحف من هنا حتى تمبكتو |
Burada Timbuktu'ya dek her offshore kabul eden yere para yatırmış. | Open Subtitles | تخزن النقد في كل حساب في الخارج من هنا إلى تمبكتو. |
Çad'dan Timbuktu'ya deve üstünde 59 gün geçirdim. | TED | قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو. |
Fakat tıpkı Ansar Dine gibi onların ayaklanmaları da güçlü öykülerle yönlendiriliyor, aynı şekilde Timbuktu yerel nüfusunun savunması ve kütüphaneleri de. | TED | ولكن أنصار الدين وحركة التمرد استُدرجوا عن طريق القصص القوية، ولذا كان الدفاع من قِبل سكان ومكتبات تمبكتو. |
Fakat işgalin en kasvetli sıralarında bile Timbuktu'nun büyük çoğunluğu al-Faqi gibi adamlara öylece boyun eğmemiştir. | TED | وحتى في أقسى فترات الاحتلال، لم ينحني سكان تمبكتو ببساطة لرجل كالفقي. |
Timbuktu'nun serveti ve gücü büyüdü çünkü şehir kazançlı kıtalar arası ticaret yollarının merkezi oldu. | TED | لقد تطورت ثورة تمبكتو وقوتها لأنها أصبحت مركزًا لطرق التجارة بين القارات. |
Bilmiyorum, sadece buradan, Timbuktu'ya kadar her yerden arıyorlar. | Open Subtitles | لا اعلم, لقد كنت اتلقى مكالمات طوال اليوم هنا من تمبكتو |
Bu yoldan, fakat Timbuktu'ya gitmek birkaç gün sürer. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، لكنه يأخذ الكثير من أقمار على السير إلى تمبكتو. |
Timbuktu, büyük bir pazar kasabasaydı. | TED | بلدة تمبكتو كانت سوقا كبيرة جدا. |
Bu Timbuktu'yu eğitimin merkezi olarak pekiştirdi. | TED | عززت تمبكتو كمركز عالمي للتعلم. |