ويكيبيديا

    "tonlarca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طن من
        
    • أطنان من
        
    • اطنان من
        
    • الأطنان من
        
    • الكثير منها
        
    • طَنّ مِنْ
        
    • أطناناً من
        
    • نصف طن
        
    • لديّ أطنان
        
    • آلاف الأطنان
        
    • من الأطنان
        
    • أطنانٌ من
        
    • بعدة أشغال من
        
    Hayır işi için tonlarca para harcıyorsun ama gişeye birkaç dolar veremiyor musun? Open Subtitles حسناً، أنتظر لحظة أنت مستعد أن تتخلى عن طن من المال للجمعية الخيرية..
    Ya da benimle yanacaksın ve tonlarca arsenik, cıva, sülfür de öyle. Open Subtitles أو ستحترق معي و كل طن من الزرنيخ و الزئبق و الكبريت
    Kendimizi alışveriş merkezlerine çekmek için tonlarca metal, cam ve plastik kullanmamız aptalca. TED من الغباء أن نستخدم 2 طن من الزجاج والمعدن والبلاستيك لحمل أنفسنا من البيت الى السوق.
    Sınıflarda tonlarca kırık, eski mobilya ve sıra yığını vardı, binlerce kullanılmamış materyal ve kaynak vardı. TED كان هناك أطنان من حطام الأثاث القديم والمكاتب بقاعات الدرس كما كان هناك الآلاف من الأدوات والموارد غير المستعملة
    Fakat zorla yedirme yoluna gitmediği için, çünkü tonlarca mısırı gavaj etmediği için, ciğerleri oldukça gri oluyor. TED حسنا لكن لانه لم يرغمها ويزقمها ولانها لم تطعم بالقوة اطنان من حب الذرة الصفراء لقد كانت اكباده رمادية
    Ancak bizim çoklu görev gerçeğimiz oldukça farklı ve tonlarca bilgiyle yüklü. TED ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات
    Şu ana kadar 55 milyon yemek sağladık dünya etrafındaki çocuklara şu an 555 bin çanta satarak, tonlarca çanta, bir sürü çanta. TED لذا فالشركة تعمل بصورة جيدة فقد بعنا ما يقارب 555000 حقيبة .. الكثير منها .. الكثير فعلا
    Yapacak tonlarca işim var, ve bu sene, Noel, çok farklı bir gün. Open Subtitles عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر.
    Ve sonunda son iki element hariç herşey tonlarca cevherden ayrıştırılmış şekilde devam ediyordu. Open Subtitles وهكذا استمر العمل على حتى الوقت الحاضر قد أزيلت كل شيء من طن من خام باستثناء عنصرين النهائية
    tonlarca kelebeğin var. O neden bu kadar önemli? Open Subtitles لديك طن من الفراشات,لماذا هي مهمة بالذات؟
    Bu boktan tonlarca taşıyan adamlarla. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين ينتقلون طن من هذا القرف.
    Bu bölgede, kayıt olmamış ve babama oy verebilecek, tonlarca insan olmalıydı. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك طن من الناس الذين يستطيعون التصويت لأبي لكنهم فقط لم يسجلو
    tonlarca değişken, ama aslında düşündüğümüzden daha fazlasını biliyor olabiliriz çünkü, mesela, hedeflerinin şehre ait olduğunu biliyoruz, çünkü maddeyi hareket ettirme şansına sahipler. Open Subtitles ..هناك طن من المتغيرات : لكننا حقيقة نعلم أكثر مما نظن ، بسبب.. ، كمثال
    Seninle çıkmaya can atacak tonlarca kız var. Open Subtitles فهناك طن من البنات اللاتى ينتظرن ليسعفهن الحظ و يحظوا بك
    Aslında omuzlarımdan tonlarca sır ve yalan kalkmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس في الحقيقة كأن مائة طن من الأسرار والأكاذيب قد أزيحت عن كاهلي
    Bizim tonlarca var. Bizimkilerden alabilirsin. Open Subtitles نحن لدينا طن من الأغراض يمكن أن تأخذي منها
    Aslında sizi tanımıyorum ve yolu kapatmışsınız ayrıca elinizde şu anında beton olan garip şeyden tonlarca var, yani... Open Subtitles حسنا، أنه فقط أنا لا أعرفك و أنت وأنت لقد أغلقت طريق و لديك طن من الاسمنت الفوري المخيف فإذا
    Makine öğrenimi tonlarca veriye ihtiyaç duyuyor. TED ونظام التعلم الآلي يحتاج إلي أطنان من المعلومات.
    Elmaslar, tonlarca elmas. Malteklerin meşhur hazinesi. Open Subtitles الماس , اطنان من الماس الكنز المشهور للمالتيك
    Ama bununla başa çıkabilmenin yolları var çünkü hepimiz hâlâ denenmemiş tonlarca fikirler olduğunu ve birçoğu ihtiyacımız olduğu kadar da güvenilir olabilecektir, ama planlama safhasında henüz bunların güvenilir olabileceklerini bilmiyoruz. TED ومع ذلك، فهناك طرق لتجنب هذا، لأننا نعلم أن هناك الأطنان من الأفكار غير المستخدمة، والكثير منها ستكون كافية تمامًا لتحقيق رغبتنا، إننا فقط لا نعلم أنها موثوقة في أثناء مرحلة التخطيط.
    Fark etmezler bile. tonlarca var ellerinde. Open Subtitles لن يلاحظوا فقدانها لديهم الكثير منها
    Bir sürü ayı ve tonlarca balık var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدببةِ و طَنّ مِنْ السمكِ...
    Rekabetçi kolejlere girer, iyi işlere sahip olurlar, ve bazen kendileri yüzeysel bir şekilde başarılı olurlar ve tonlarca para kazanırlar. TED فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحياناً يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطناناً من المال.
    Muhtemelen tonlarca sorunuz var. Open Subtitles جميع الحق، لذلك أنا أحسب يا رفاق حصلت على نصف طن من الأسئلة.
    Daha tonlarca kargom, kasalarca şarabım ufkun ötesinde bekliyor. Open Subtitles لديّ أطنان من البضائع, ومزيد من صناديق النبيذ. التي تنتظر فقط خلف الحدود.
    Lillian, elimize geçen tonlarca kokain Hector'un istihbaratına dayanıyor. Open Subtitles "ليليان" لقد صادرنا آلاف الأطنان من الكوكايين بناء على معلومات "هيكتور"
    tonlarca su, buz içinde dikey konumda bir kilometreden fazla derine inen bu borudan aşağı dökülüyor. Open Subtitles أطنانٌ من الماء تصب في هذا الأنبوب، ولا يخفى أنها تهبط رأسياً إلى أعماق صفيحة الجليد
    Hayır, hayır öyle değil yarın gece mâlikanedeki Enerji Sunumu için halletmem gereken Daha tonlarca işim var. Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك لا زال عليّ القيام بعدة أشغال من أجل التحضير لمعرض الطاقة غداً مساءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد