ويكيبيديا

    "topladık ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جمعنا
        
    Sütun mercanları iki hafta önce tekrar üredi. Yumurtaları topladık ve laboratuara getirdik. TED تكاثر المرجان العمودي مرة أخرى منذ أسبوعين، جمعنا البيض وعدنا به إلى المختبر،
    Biz de istihbarat topladık ve savunmanızdaki zayıf noktaları bulduk. Open Subtitles لذلك جمعنا معلومات استخباراتية وعثرنا على مواطن الضعف في دفاعاتكم
    O altınları onurlu bir şekilde topladık ve yasal kralı tahtına geri çıkarmak için para topladığımız gerçeğini asla kimseden gizlemedik. Open Subtitles جمعنا ذلك الذهب بأحترام لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه
    Bunları topladık ve laboratuara götürdük, döllenmeden sonra laboratuarda yüzen yavru mercanlarımız olmuştu. TED جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا.
    Böylece, daha fazla veri topladık ve birkaç ay sonra, beş kat fazla veriyle küçük çıkıntımız pürüzsüz bir çizgiye dönüştü. TED ثم جمعنا بيانات أكثر ، وبخمسة أضعاف البيانات التي جمعناها لاحقاً بعد شهور ، عثرتنا الصغيرة تحولت الى خط أملس .
    Bir internet sitesi yaptık. Genomik ve programlama topluluklarından destek topladık ve uzaktaki çiftçilere gittik. TED ثم صنعنا موقع إلكتروني، جمعنا دعم من مجتمعات علم الجينوم والحوسبة، ثم ذهبنا للفلاحين.
    60 milyon dolar para topladık ve siz 25,000 $'lık bir çeki soruyorsunuz. Open Subtitles لقد جمعنا ستين مليون دولارا و أنت تسألني عن شيك قيمتة خمسة و عشرين ألفا؟
    Yol kenarındaki çöpleri topladık ve nehri taradık. Open Subtitles جمعنا القمامة من على الطريق العام و صفينا النهر
    Ve böylece başka çılgın bir deney hazırladık, çünkü bu larvaların kokularını topladık ve bez parçalarına koyduk, ve sonra olağanüstü bir şey yaptık. TED و لذلك أعددنا تجربة مجنونة أخرى، لأننا جمعنا رائحة تلك اليرقات، ووضعناها فى قطع من القماش، و بعد ذلك فعلنا شيئا غير عادي.
    Öncelikle, çok fazla veri topladık ve veri dizileri oluşturmak için istatistiksel analizler kullandık, bu da bizim modellemeler boyunca yapılan her yüklemede makul seçenekleri tercih edebilmemizi sağladı. TED حسنًا، كبداية جمعنا الكثير من البيانات، واستخدمنا التحليل الإحصائي لإنشاء نسق تتيح لنا خيارات معقولة لكل المدخلات المستخدمة في النماذج.
    Bu sistemin protitipini yapmak için bireylerden ve kuruluşlardan fon topladık ve dünyanın farklı yerlerinden binlerce insanın bunun bir seçenek olmasını istediğini duyduk. TED جمعنا الأموال من مؤسساتٍ وأفراد من أجل تصميم نموذج مبدئي لهذا النظام، وكنا قد تلقينا رغبات عشرات الآلاف من الأشخاص حول العالم في أن يكون هذا الخيار متاحًا
    Kâğıtları topladık ve dışarı çıkmaya başladık. Open Subtitles جمعنا أوراقنا وهممنا بالمغادرة
    Şimdiye kadar, İtfaiye için 5 bin dolar topladık ve bu dövüşle... Open Subtitles جمعنا حتى الآن خمسة آلاف دولار لمحطة الإطفاء ... و مع هذه المبارزه
    Bir miktar para topladık ve bağış yapmak için bir maden topluluğu aramaktayız... Open Subtitles - لقد جمعنا بعض المال وإننا نبحث عن مجموعةٌ للعمّال.. - ما اسم مجموعتكم؟
    Ve 1800'ün üstünde insan bulduk, Kickstarter'dan bir milyon dolara yakın para topladık ve "Evet, bu güzel bir fikir. Ben de bir parçası olmak isterim." TED ووجدنا أكثر من 1800 شخص، جمعنا تقريبًا مليون دولار على "كيك ستارتر"، بعثورنا على أشخاص آخرين يفكرون: "نعم، هذه فكرة جيدة.
    Beni bütün ilgilendiren yüzündeki gülümsemeydi. 30 saniyeliğine yakına gelebilmek için iki buçuk saat bekledik. eşyalarımızı topladık ve ben görevliyle tekrar göz göze geldim. Bana mahcup bir şekilde gülümsedi. TED وعند اقتراب انتهاء الثلاثين ثانية التي انتظرناها ساعتين ونصف جمعنا أغراضنا، ونظرت في عيني الموظفة مرة أخرى؛ وتبتسم ابتسامة اعتذار وتحرك شفتيها، بكلمة "أنا آسفة!"
    Bu Antartika geçidi boyunca ileri geri giderek mercan topladık ve benim uranyum yaş tespitimle oldukça sürpriz olan bir şey bulduk: Mercanlar, buzuldan buzul arası döneme geçiş sırasında güneyden kuzeye taşınmıştır. TED جمعنا عينات من جميع أقطار ممر القطب الجنوبي هذا، و توصلنا إلى شيء مفاجئ بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي: لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال خلال مرحلة الإنتقال من الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد