Ya topluluğumuzun bir parçası olacağız ya da ondan ayrı kalacağız. | Open Subtitles | إما أن نُصبحَ جزءً من مُجتمعنا أو نبقى معزولينَ عنه |
Son olarak, topluluğumuzun herhangi bir üyesi şiddet davranışlarından zarar görürse topluluk olarak biz olayı atlatması için kaynakları seferber etmemiz gerektiğini belirtirim. | Open Subtitles | بعد سبعِ سنوات وفي الختام أود أن أضيف إذا أي طرف في مُجتمعنا تأثر بشكل سيء بِواسطة أعمال من العنف |
Sevgili topluluğumuzun düzeni ve güzelliği için işlerini hakkıyla yerine getiren ve artık emekliliklerini yaşamak için sınırın ötesine salıverilmeye hazır olan Yaşlılar'ımızı onurlandırıyoruz. | Open Subtitles | تكريماً للراشدين من المواطنين الذين كرّسوا أعمالهم لجعل مُجتمعنا متوافق وجميل |
Çünkü o, bize çünkü o, bize kendi topluluğumuzun işlerinin başında olmayı öğretiyor. | Open Subtitles | ... لأنه يحاول أن يعلمنا لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود |
Çünkü o, bize çünkü o, bize kendi topluluğumuzun işlerinin başında olmayı öğretiyor. | Open Subtitles | ... لأنه يحاول أن يعلمنا لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود |
Bu korkunç şeyi yaratmak topluluğumuzun mührünü kırdı. | Open Subtitles | بناء هذا الشيء الفظيع، هو ما دمر دائرتنا |
topluluğumuzun sahip olduğu kurallar yüzyıllar süresince oluşturulmuştur. | Open Subtitles | قوانين مُجتمعنا وُضعت منذ قرون |
Faye güvende olduktan sonra topluluğumuzun gücüyle Blackwell'i ne yapacağımızı kararlaştırırız. | Open Subtitles | بعدما تصبح (فاي) آمنة، حينها سنعرف كيف نتعامل مع (بلاكويل). -بإستخدام قوة دائرتنا . |