ويكيبيديا

    "topluluk olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كمجتمع
        
    MB: Bu, birçok kişinin eseri. Biz bir topluluk olarak insanların harika şeyler yapmalarına fırsat veriyoruz ve bu, harika bir his. TED ماسيمو بانزي: حسنا، إنه عمل الكثير من الناس، لذا فنحن كمجتمع نمكن الناس من صنع أشياء رائعة، وانا أشعر بالفرحة العارمة.
    MG: Bunun gerçekten önemli bir nokta olduğunu düşünüyorum; küresel bir topluluk olarak doğum kontrol haplarından uzaklaştık. TED ميليندا: نعم، أعتقد أن تلك نقطة مهمة جدا، وهو أنا كنا قد تراجعنا عن استخدام موانع الحمل كمجتمع دولي.
    Ve biz de bu hikâyeleri paylaşmalıyız, hikâye anlatımının parçası bu, bizi iyileştirmek ve bizi bir topluluk olarak birleştirmek için. TED لذلكَ يجبُ أن نحكيَ قصصنا لنتجاوز العقبات، ونتوّحد كمجتمع.
    Bu, bana kalırsa, bizlere bir topluluk olarak tüm dünyayı temelde değiştirme imkanı tanıyor. TED ذلك، في نظري، يعطينا أول فرصة كمجتمع لتغيير العالم جذرياً.
    Küresel bir salgını yenmek için küresel bir topluluk olarak çalışmak gerekiyordu. TED وتطلب الأمر العمل كمجتمع عالمي للتغلب على جائحة عالمية.
    Bu hedeflerin peşinden global bir topluluk olarak gitmeliyiz. TED وعلينا أن نسعى إلى تحقيق هذه الأهداف كمجتمع عالمي.
    Bu gibi zamanlarda topluluk olarak bir araya gelmemiz çok önemli... Open Subtitles في أوقات كهذه, من المهم أن نقف جنباً إلى جنب كمجتمع...
    San Francisco bunun mantığını kavradı: Her meskene indirime yatırım yapıyor, yıkama sularını ve yağmur sularını tekrar kullanarak arka bahçelerini sulamaları için; çünkü topluluk olarak tasarruf edecekleri su çok fazla. TED أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا.
    Yani toplumun güveni vardı, ama topluluk olarak, biraz daha açık konuşmamız gerekiyordu bazı şeyleri, çünkü insanlara şunu anlatabilmeliyiz, camlarından beş dolar uzattıklarında, yardıma muhtaç bu kişiye yardım etme olanaklarını en aza indiriyor olabilirler, nedeni de şu: o beş dolar, bugün hazır yiyeceğe gidebilir -- hatta çoğu zaman uyuşturucu ve alkole harcanır. TED كانت لدينا ثقة المجتمع، لكننا احتجنا لأكثر من مناقشة صادقة كمجتمع. لأنه توجب علينا أن نوضح للناس أنهم بإعطائهم لهذه الـ5 دولارات، فهم يقللون من فرصهم في مساعدة المحتاجين، وهذه هي الأسباب: هذه الـ 5 دولارات يمكنها شراء وجبةٍ سريعة اليوم وأغلب الأوقات تُصرف لشراء المخدرات والكحول.
    Bir topluluk olarak dinleyicilerin bir hikâyesi var. TED وسماع قصة المستمعون كمجتمع
    Biz kendimizi amacı olan bir topluluk olarak görüyoruz. Open Subtitles {\pos(195,225)} نود أن نفكر بأنفسنا كمجتمع يعتمد على العيش مع بعض بسلام
    Küresel bir topluluk olarak yüzleştiğimiz bu yıldırıcı meydan okumaların orta yerinde kalbim bu üçüncü yola ait birşeyler sebebiyle şarkı söylüyor. TED وفي خضم تلك التحديات المضنية التي نواجهها كمجتمع دولي هناك شيئا ما حول نغمات هذا الحل الثالث (الذي فرضنه) يطـــــــرب قلبي.
    Bir topluluk olarak yaşamımız. Open Subtitles حياتنا كمجتمع.
    Bir topluluk olarak aile... Open Subtitles بالعائلة كمجتمع... (سيتفان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد