ويكيبيديا

    "toplum içinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في المجتمع
        
    • علناً
        
    • في العلن
        
    • أمام الناس
        
    • داخل المجتمع
        
    • في العامة
        
    • علانية
        
    • علنا
        
    • مفتوح بي
        
    • في الجمهورِ
        
    • على الملئ
        
    • في مجتمع
        
    Dönüş amacım ailemle tekrar bir araya gelmek ve toplum içinde yerimi bulmaktı. TED جئت أساسا لـ لم الشمل مع عائلتي وإعادة الاتصال بطريقة لأجد مكاني في المجتمع.
    Ama hayatı boyunca bir kez sadece bir kez, annesiyle hem fikir olmadığını toplum içinde göstereceğini düşündüm. Open Subtitles أن أدخلها فى حياتها و أن أجعلها تعارض أمها علناً
    Bana gelince, fark ettim ki toplum içinde pantolonunu indirmekle çizgiyi biraz aştım ve bu artık komik olmaktan çıktı. Open Subtitles و بالنسبـة لي أدركت أنـه بمكـان مـا في علاقتنـا ، و صلنـا للحظة أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا
    İnan bana bir kadın beni toplum içinde sadece bir kez küçük düşürebilir. Open Subtitles صدقيني، إن ذلتني امرأة أمام الناس هكذا فستكون أول و آخر مرة
    Bunu kayda değer bulmuyorlardı ancak toplum içinde bir öfke hakimdi. TED لم يعتقدوا بأنها ذات أهمية، لكنها أحدثت غضبا داخل المجتمع التقني.
    toplum içinde görüşemeyeceğimize karar verdiğinden beri film şirketinin hisseleri en az yüzde 20 değer kazandı. Open Subtitles أقسم أنه منذ أن قررت أن لا نرى , معاً في العامة و أسهم الشركة ارتفعت حوالي 20 بالمئة
    Belli bir ölçüde, günde birkaç kez, ister bilinçli ister bilinçsiz olsun, kendime toplum içinde gaz çıkarmamam gerektiğini hatırlatıyorum. TED وإلى حدٍ ما، عدة مرات في اليوم، سواء عن وعي أو لاوعي، أحتاج لأذكر نفسي ألا أضرط علانية.
    Hanginiz Blackberry telefonu olduğunu toplum içinde söyler? TED و من سيعترف علنا أنّ لديه بلاك بيري؟
    Bu sosyal sorunlarda ve toplum içinde karşılaştığımız birçok sorunda çözümleri görmeye nasıl bir eğilimimiz var? TED كيف نحن نتعمد رؤية الحل لهذه المشكلات الاجتماعية هذه المشكلات الكثيرة التي تواجهنا في المجتمع
    Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için TED إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع.
    Sistem onları farklı bir şekilde görüyor ve umarım onları toplum içinde gördüğünüzde, siz de değiştiklerini anlarsınız. TED والنظام يراهم بطريقة مختلفة. وعندما تقابلوهم في المجتمع أتمنى أن تروهم باختلاف أيضًا.
    İnsanlar toplum içinde bu aldatıcı tavırlarını korumaları lazım. Open Subtitles علناً ، يحتاج الناس أن يبقوا ذلك النوع في الواجهة
    - Bu gizli gezmek değil. toplum içinde olacağız. Halka açık bir alış veriş merkezine gidiyoruz. Open Subtitles نحن سَخارج علناً في مركزِ تسوّق تاكوما.
    Üzgünüm, toplum içinde olmaz. Open Subtitles أنا آسفه ، ولكن ليس علناً
    Gayler, ucuz imalar dışında toplum içinde asla böyle şeyler konuşmazlar. Open Subtitles مثليو الجنس لا يتحدثون عن ذلك أبدا في العلن إلا إذا اقتصر الأمر على التلميحات الرخيصة
    Hayır, Eğer "Kestane"yi gösterişli olmaya zorlayıp, toplum içinde küçük düşürdüysem, o zaman ben de aynısını yapmak için gönüllü olmalıyım. Open Subtitles لا , لقد عرضت كستناء وتبخترت به وأهنته في العلن لذا علي فعل نفس الشئ
    Her ne kadar balayı dönemimiz toplum içinde sevgi gösterileri yaptığımız günler... Open Subtitles حتى وقت شهر عسلنا قد إنتهى ذهبت تلك الأيام التي تكون فيها المودة في العلن
    Az önce yaptığımız şeyi toplum içinde yapmak bir çok eyalette yasadışı. Open Subtitles و ليس أمام الناس حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات
    Tabi git toplum içinde soyun. Open Subtitles أجل، اذهبي وتعري أمام الناس.
    Bunlar kişinin toplum içinde sadece kendini düşünerek sorumsuzca hareket etmesini engeller. Open Subtitles هذه القوانين تمنع الأفراد من التصرف بأنانية داخل المجتمع
    toplum içinde öpüşmezler ama Kama Sutra pozisyonunu icat etmişlerdir. Open Subtitles لا يقبلون في العامة و لكنهم إخترعوا الـ " كاماسوترا " *الكاماسوتراكتابعنوضعياتالجنسقامبتأليفةعالمهندي
    Bence bu, insanların toplum içinde hiç rahatça konuşamadığı bir şeyi konuşabilmelerinin bir yolu hâline geldi. TED وأعتقد أنها أصبحت طريقة رائعة للناس لكي يتحدثوا عن شيء ما لم يشعروا بالراحة أبدًا للتحدث عنه علانية.
    Yarın sandalyemi toplum içinde ilk kez kullanacağım. Open Subtitles بالغد سأستخدم كرسى علنا للمرة الاولى
    Arabada içki içmek, toplum içinde sarhoşluk, ikinci derece uyuşturucu taşıma, halletmek kolay. Open Subtitles مثلما قلت ، صندوق شحن مفتوح بي. آي ، حيازة جنحة من السهل جعله يرحل
    Sanki daha önce toplum içinde bulunmamışsın. Open Subtitles هو كما لو أنَّ أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَ في الجمهورِ قبل ذلك.
    toplum içinde çıplaklık ve şarkı söyleme. Open Subtitles الاستثارة والغناء على الملئ
    Bu özellikle toplum içinde birlikte yaşama biçimimiz olan sivil yaşam için doğru. TED هذا حقيقي خاصةً في الحياة المدنية، كيف نعيش سويًا في مجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد