- Dikkat et. - Ha? O Kral'ın çocuğunu doğurmuş, Torstein. | Open Subtitles | .إنك تعرّض حياتك للخطر .فهي لديها أبناء للملك يا (توريستين) |
Torstein, gidiyoruz. Birisi bize ihanet etti. | Open Subtitles | (توريستين) سنذهب الآن - لقد قام شخص بخيانتنا - |
Yap şunu, Torstein ve Kral'ın oğlunu buradan götür. | Open Subtitles | إفعلها يا (توريستين) .ثم قم بإخراج طفل الملك من هنا |
Git ve hediyemi Torstein'e ver fakat sırrımızı da sakla. | Open Subtitles | حسنٌ، اذهب واعطي هديّتي لـ(تورستن)، واحفظ السرّ. |
Ne yazık ki, Torstein'i geri çağırmak için çok geç. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فات الأوان لأستدعي (تورستن). |
Torstein keşif gezileri yapmaya devam etti. | Open Subtitles | واصل (تروستن) التّرحال |
Oğlana nasıl bakacağımı bilmiyorum! Torstein, bunu yapmam gerek. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً فيما يخص الصبي - (توريستين) عليّ الذهاب - |
Torstein! İyi misin? | Open Subtitles | توريستين أأنت بخير؟ |
Teşekkür ederim, Torstein. | Open Subtitles | شكراً يا توريستين |
Okçular burada. Torstein, Baglerlar'ı buraya çekeceksin. | Open Subtitles | هنا يكونون الرماة، ويقوم (توريستين) بقيادة .الغلرز من هنا |
Torstein, birisi geliyor. | Open Subtitles | شخص ما قادم (توريستين) هناك أحد قادم |
İşte, işte. Annen burada. Torstein! | Open Subtitles | والدتك هنا معك - توريستين - |
Beslenmek gerek, Torstein. Evet, evet, evet. | Open Subtitles | أأنت بحاجة للطعام يا (توريستين)؟ |
Torstein, Torstein. Fırtına hafifledi. | Open Subtitles | توريستين) العاصفة هدأت) |
Torstein! O iyi mi? Yaşıyor! | Open Subtitles | (توريستين) أأنت على مايرام؟ |
Torstein! | Open Subtitles | توريستين! |
-Mesele elektrik değil Torstein. | Open Subtitles | -لا يتعلّق الأمر بالطاقة يا (تورستن ) |
Torstein, ateşin önünü kesiyorsun. | Open Subtitles | (تورستن)، أنتَ تقف في طريق النيران. |
Ne yazık ki, Torstein'i geri çağırmak için çok geç. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فات الأوان (لأستدعي (تورستن |
Git bu hediyeyi Torstein'e ver. | Open Subtitles | أعطي هذه الهدية لـ(تروستن). |