ويكيبيديا

    "torunlarımıza" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحفادنا
        
    • لأحفادنا
        
    torunlarımıza anlatabileceğimiz bir gece olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد ان تكون الليلة هي الليلة التي سنقصها على أحفادنا
    80 yaşına geldiğimizde torunlarımıza anlatacağımız çok güzel bir öykü olmayacak mı¿ Open Subtitles سنقصها على أحفادنا لذا إرتاحي ، فأنتِ بأمان
    torunlarımıza, elli yıl sonra bu tarihi gömüyü açmasını tembihleyeceğiz. Open Subtitles و نطالب أحفادنا أن يفتحوا هذه العلبة بعد خمسين سنة من اليوم
    Belki kaderimdir. Böylece torunlarımıza anlatacak güzel bir hikayemiz olur. Open Subtitles ربّما تكون تلكَ تصاريف القدر، والآن باتت لدينا قصّة عظيمة لنرويها لأحفادنا.
    Ve torunlarımıza, tarihte çocukların üçte birinin beyinlerinin ve bedenlerinin gelişemediği korkunç bir dönem vardı, ama artık bu böyle değil diyebilmemizi istiyorum. TED نريد أن نحكي لأحفادنا أنه كان ثمة وقت فظيع من تاريخ مضى كان ثلث الأطفال فيه يحملون أدمغة وأجساداً معاقة، ولكن هذا الوقت ولى وانقضى.
    torunlarımıza anlatabileceğimiz çok büyük bir anı olurdu bu. Open Subtitles فقط حتى يتسنى لنا أن نخبر أحفادنا أننا كنا هنا
    Bu doğum hakkı şimdi size geçti torunlarımıza. Open Subtitles وهذا حقا مكتسبا يتم تمرير الآن لكم، أحفادنا.
    Tek endişem, nasıl tanıştığımızı torunlarımıza anlatırken gerçeği, nasıl masum bir kisve altında saklayacağımız. Open Subtitles همي الوحيد هو كيف سنلطف هذا عندما نخبر أحفادنا كيف نحن ألتقينا
    Ve bir gün torunlarımıza acımasız bir kadının neredeyse aramızı bozduğunu anlatacağız. Open Subtitles وفي يوماً ما سنخبر أحفادنا بأمر ذلك الرجل الذي كاد أن يفرقنا!
    Aksi halde, torunlarımıza nasıl burası senin büyükbabanın bir mısır sapı gibi düzenle oturduğu sınıf ve profesörü izler sonunda da ders hakkında konuşurdu ve bilirsin bir geri sarma düğmen bile yoktu? TED والا حينها، كيف نخبر أحفادنا انه أجدادهم جلسوا هنا في هذه الغرفة في ممرات ضيقة كسيقان الذرة وهم يتابعون الأستاذ الى النهاية يتحدث عن المحتوى، كما تعرفون، لم يكن لديكم زر اعادة؟
    Ve torunlarımıza nasıl bir dünya bırakacağımızla ilgili konuşacağız! Open Subtitles وثرثرة حول نوع العالم نريد أن ترك أحفادنا!
    Uzun bir süre boyunca hükümdarlık yaptıktan sonra Fransa ve İskoçya'yı çocuklarımıza, torunlarımıza ve torunlarımızın çocuklarına bırakıp sonunda yaratıcımız ile buluştuğumuzda ona kendin sorabilirsin. Open Subtitles بعد أن نحكم، لفترة طويلة جدا، سنترك "فرنسا" و"سكوتلاندا" لأطفالنا. وأحفادنا، وأحفاد أحفادنا. وعندما نلتقي بخالقنا، يمكنكِ أن تسأليه بنفسك.
    Hadi ama bu hikayeyi torunlarımıza anlatacağız.. Open Subtitles هيّا ، سنخبر أحفادنا بقصّتنا
    Bu da bizim torunlarımıza anlatacağımız özel şeylerimizden biri olur. Open Subtitles ستكون طريقتنا... شيء بامكاننا حكيه لأحفادنا
    Günün birinde torunlarımıza anlatacağımız bir şey bu. Open Subtitles هذا شيء سنخبره لأحفادنا يومًا ما.
    Özürlerinizi torunlarımıza saklayın. Open Subtitles يمكنك حفظها، سيدي لأحفادنا
    Evliliğimizi böyle yaşayıp bunu torunlarımıza anlatmalıyız. Open Subtitles وأن نتركه لأحفادنا برغبتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد