Toscani, federal suç ithamı altındaki... akrabalarının sayısıyla polisler arasında rekor kırdı. | Open Subtitles | أتعلم أن فى عائلة توسكانى... ...هناك أكبر عدد من المتهمين بين كل عائلات الشرطيين فى المدينة. |
Delores, Toscani seni kollayıp rahat etmeni sağlayacakmış. | Open Subtitles | ديلوريس لقد وعدنى توسكانى أنه سيحرسك ويهتم بكى... |
Toscani, seni tebrik etmek isterim. | Open Subtitles | أقدم لك التهانى يانيكو توسكانى. |
Bak Toscani. Belki seni biraz acımasızca yargıladım. | Open Subtitles | ربما قد أعطيت رأيى بقساوة يا توسكانى. |
Ya tutuklama memuru Toscani, o ne iş yapar? | Open Subtitles | ماذا عن الشرطى نيكو الذى قام بتدمير عمليتنا. ما هو عمله بالظبط؟ |
Ama ortalıkta kaç tane Nicola Toscani var? | Open Subtitles | لكن إسم نيكولا توسكانى سهل الإيجاد |
Toscani, uyuyan prensesim benim... elinde fırsat varken öldürecektin beni. | Open Subtitles | توسكانى, يا ملكتـى النائمــة... ...كان عليك قتلى عندما سنحت لك الفرصة. |
Polis Çavuşu Nico Toscani'nin evi önünde bulunuyoruz. | Open Subtitles | نحن الأن أمام منزل الشرطى نيكو توسكانى. |
- Bu Senatör Harrison. Nico Toscani. | Open Subtitles | - أقدم لك النائب هاريسون يا نيكو توسكانى. |
Dedektif Toscani... buraya gelip size şahsen teşekkür etmeyi borç bildim. | Open Subtitles | حضرة المحقق توسكانى... ...شعرت أنه من واجبى المجىء لشكرك شخصيا... |
Bay Toscani... bize askeri geçmişinizden söz edebilir misiniz? | Open Subtitles | سيد توسكانى... ...هل بإمكانك أن تخبرنا بماضيك الحربى |
İşte yazılı emir Toscani. | Open Subtitles | هذه هى المذكرة, توسكانى. |
Ne polissin ama Toscani. | Open Subtitles | يا لك من شرطى, توسكانى. |
Resmen görevden uzaklaştırıldın Toscani. | Open Subtitles | أنت مفصول رسميا يا توسكانى. |
Hala bana komiklik yapıyorsun, başın dertte Toscani. | Open Subtitles | أنت تنظر نحوى بغرابة, حياتك بخطر يا نيكو. |
Haydi Toscani, bana maval okuma. | Open Subtitles | لست بحاجة لموعظتك الان ياتوسكانى نيكو. |