Mavi toza sahip olduğumuz sürece, sarı tozumuz hiç bitmeyecek. | Open Subtitles | وطالما أننا نملك الغبار الأزرق لن ينفذ غبار الطيران أبدًا |
Ahşap yol üzerindeki küçük topların neme, sıcaklığa ve birazda toza karşı gerçekten duyarlılığı var ve yoldan çıkıyorlar gerçek açılar doğru olanı elde etmek için zorlaştırıyor. | TED | كرات صغيرة في ممرات خشبية تتأثر جدا بالرطوبة والحرارة والقليل من الغبار ويسقطون من الممر يصعب ضبط الزوايا |
Toprak toprağa, küller küllere, toz toza. | Open Subtitles | تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار. |
Merhumları bir saat onbeş dakika içinde toza dönüştüren iki gazlı fırına sahibiz. | Open Subtitles | تتحول الجثة إلى تراب في غضون خمسة وسبعين دقيقة |
Küller küllere, toprak toprağa, toz toza... | Open Subtitles | من الارض للارض من الرماد الى الرماد من التراب الى التراب |
Bağımlının toza ilgisi azalıyor ve bağımlı bağımlı olmaktan çıkıyor. | Open Subtitles | البودرة تصبح غير ذي صلة للمدمن و المدمن حينها يتوقف عن ادمانه |
"Toprak toprağa, ...küller küllere, ...tozlar toza. | Open Subtitles | من الأرض للأرض و من الرماد إلى الرماد و من الغبار إلى الغبار |
Toprak toprağa, kül küle, toz toza. | Open Subtitles | من الأرض والى الارض من الرماد والى الرماد من الغبار والى الغبار |
Kovboylar attan atlarlardı ve her yeri toza bularlardı. | Open Subtitles | انهم يأتون جرياً بالخيول الى البلدة و عندما ينزلون منها ,الغبار يتناثر في كافة ارجاء المكان |
Test atışı yaptım. Teflon, çarpma ânında dağılarak mavi toza dönüşmüş. | Open Subtitles | انظر كيف تفتت التفلون إلى غبار أزرق لحظة الاصطدام |
Siz ahmakların uzay-zaman ilişkisini toza dönüştürmeniz umrumda değil ama incelememe mani olmanıza izin vermem. | Open Subtitles | لا يهمني أن تحولتما ايها الغبيان الى غبار الزمن لكنني لن أسمح لكما بتعطيل مهمة أستطلاعي |
İnsanlar, gezegenler ve yıldızlar toza dönüşecek. | Open Subtitles | الناس و الكواكب و النجوم ستتحول إلى غبار |
Toprak ekinleri yutmuş ve hayvanlar toza dönüşmüş. | Open Subtitles | المحاصيل ابتُلعتْ بالأرض والحيوانات عَرضتْ وتَحوّلتْ إلى تراب |
Toprak toprağa... küller küllere ve toz toza. | Open Subtitles | من الأرض وإلى الأرض من الرماد إلى الرماد، من التراب إلى التراب |
Beyaz toza bağımlı ve yanlış bir adamı seviyor. | Open Subtitles | هي الان تستعمل البودرة البيضاء وتحب ان تكون بلا أخطاء . |
Makyajda kullanılan alüminyum toza alerjik olduğu tanısı kondu. | Open Subtitles | تم تشخيصه على أنه رد فعل تحسسي لغبار الألمنيوم الموجود في أدوات التجميل |
Kılıcı çıkarırsan o adam toza ve rüzgâra saçılıp savrulacak. | Open Subtitles | إذا سحبتِ السيف، سيتحول إلى رماد و يتبعثر في الهواء. |
Çünkü güneş çıkınca dışardaysalar toza dönüşürler. | Open Subtitles | لانه اذا اشرقت الشمس واحدهم بالخارج... يتحول لتراب |
Adam resmen toza dönmüş halde. | Open Subtitles | فقد كان الرجل غباراً تذروه الرياح بشكل حرفي. |
Kızıl yağmur. Her şey bir anda toza dönüştü. | Open Subtitles | أمطار حمراء وكل شيء تحول لرماد |
Onları toza dönüştüreceğiz, tozu da cam haline getireceğiz. Sonra da hepsini tekrar paramparça edeceğiz. | Open Subtitles | سنضربهم حتى يكونوا تراباً ثم نصهر التراب إلى زجاج ثم نحطم الزجاج مجدداً |