Fakat trans bireyler yeni bir olay değil. | TED | لكن الأشخاص المتحولين جنسيًا ليسوا جددًا. |
trans bireyler için bir kitap uzunluğunda olan ilk savunmayı yazdı. | TED | كتب كتابه الأول الكامل مراعيًا الأفراد المتحولين. |
trans bireyler arasında 2015 yılında yapılan ülke çapındaki bir ankete göre yüzde sekizimiz önceki yıl umumi tuvaletleri kullamaktan kaçındığı için idrar yolları enfeksiyonu geçirmiş. | TED | إحصائية في عام 2015 عن المتحولين وجدت أنّ ثمانية بالمئة مننا كان قد أصيب بعدوى جهاز تناسلي في السنوات الماضية كنتيجة لتجنب دورات المياه |
Nasıl oldu da trans bireyler bir anda bu kadar çoğaldı? | TED | لماذا يوجد الأشخاص المتحولون جنسيًا فجأةً في كل مكان؟ |
Cinsiyet değişikliği düşündüğünüzden daha eski ve trans bireyler bu mirasın bir parçası. | TED | إن اختلاف الجندر أقدم مما تعتقدون، ويعد الأشخاص المتحولون جنسيًا جزءًا من ذلك الإرث. |
Fakat kenar mahallelerde oturan beyaz trans bireyler kendi destek ağlarını oluştururken diğer trans bireyler kendi yollarını çizmek zorunda kaldı. | TED | لكن بينما كان سكان الضواحي المتحولين البيض يشكلون شبكاتهم الداعمة الخاصة كان على الأشخاص المتحولين الملونين شق طريقهم الخاص. |
(Kahkahalar) Tabii erkek algısı ve kadın algısı arasında bir fark var, ayrıca trans bireyler, bu spektrum arasındaki bireyler ve cinsiyet spektrumu dışındaki bireyler arasında da. | TED | (ضحك) بالطبع، يوجد فرق بين تصور الذكور وتصور الإناث وتصور المتحولين جنسياً ومن هم بين ذلك، جميع هؤلاء أيضاً، وخارج مجال النوع الجنسي. |
(Alkış) trans bireyler ve trans sorunları, son zamanlarda medyanın oldukça ilgisini çekiyor. | TED | (تصفيق) حظي الأشخاص المتحولون جنسياً وقضاياهم، على تغطية إعلامية مكثفة في الأونة الأخيرة. |
trans bireyler, özellikle de trans ve cinsiyet normlarına uymayan gençler havuzlarda ve spor salonlarında, hatta üniversitelerde, hastanelerde, kütüphanelerde ek sorunlarla karşılaşıyorlar. | TED | المتحولون جنسياً وبخاصة الشباب منهم يواجهون تحديات إضافية عند ذهابهم لأحواض السباحة والصالات الرياضية، وكذلك الجامعات، والمستشفيات والمكتبات. |
(Gülüşmeler) İşin aslı, biz trans bireyler,sizin bizden korktuğunuzdan daha çok, sizden korkuyoruz | TED | (ضحك) الحقيقة أننا نحن المتحولون نخاف منك أكثر بكثير مما تخافه أنت منّا. |
trans bireyler artan ayrımcılığa, işsizliğe, göz altına alınmaya ve yüksek miktarda AIDS salgınıyla karşı karşıya olmalarına rağmen yasalar kapsamında eşitlik için savaşmaya devam ettiler. | TED | يواصل المتحولون جنسيًا الكفاح من أجل المساواة في المعاملة بموجب القانون، حتى ولو واجهوا معدلات أعلى من التمييز والبطالة والاعتقال وظهور وباء الإيدز. |