Belki de sizin için fidye bile alırım. - Bay Treviso. | Open Subtitles | ربما أحصول حتى على فدية - سيد تريفيزو - |
İleri de, Bay Treviso faturalarınızı doğrudan bana göndermenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | مستقبلا، سيد (تريفيزو) أرجو أن ترسل فواتيرك مباشرة لي |
Majesteleri, Bay Treviso geldiler. | Open Subtitles | -جلالتك, السيد تريفيزو |
- Adam 'Il Treviso'da aşçı başı yardımcısıydı. - İtalyan lokantası mı? | Open Subtitles | -لقد كان مساعد رئيس الطهاة في مطعم "إل تريفيسو " |
- Il Treviso'da şef baş yardımcısıymış. | Open Subtitles | -لقد كان مساعد رئيس الطهاة في مطعم "إل تريفيسو " |
İki hafta Bay Treviso. | Open Subtitles | أسبوعين ياسيد تريفيزو! |
Şey kendine göre sebeplerden ötürü, Veda bu aralar bağımsız bir birey olarak yaşıyor Bay Treviso. | Open Subtitles | حسنا... لأسباب تعرفها هي أفضل، سيد (تريفيزو) (فيدا) تفضل إستقلاليتها مني حاليا |
Bay Treviso, ben de çok üzgünüm ama Veda her şeyden öte benim kızım ve bu yüzden de her gece-- | Open Subtitles | سيد (تريفيزو)، آسفة أيضا لكن أخشى أنه... (فيدا) إبنتي قبل كل شيئ و أنا أشعر... - أنه ... |
Carlo Treviso. | Open Subtitles | (كارلو تريفيزو) |
- Bay Treviso? | Open Subtitles | -سيد (تريفيزو ) |
- Bay Treviso. | Open Subtitles | -سيد تريفيزو |
Bay Treviso. | Open Subtitles | -سيد تريفيزو |
Adı Treviso. | Open Subtitles | (يدعى (تريفيزو |
"Carlo Treviso tarafından yönetilen Hank Somerville programı" mı? | Open Subtitles | برنامج (هانك سامرفيل) بقيادة" كارلو تريفيسو)"؟ ) |
Üzerime vazife değil ama, bana göre böylesine bir alkıştan sonra Treviso bir kez daha söylemesine izin vermeli. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، لكن حسب رأيي بعد تصفيق كهذا كان على (تريفيسو) أن يدعها تغنيها مجددا |