Trick beni bu konuda uyardı, eğer bunu bu kadar fazla insana yaparsam, kötü birine dönüşebilirmişim, tıpkı annem gibi.. | Open Subtitles | تريك حذرني من ان ارتباطي بكثير من الناس الاخرين يمكن ان يجعلني ان اتغير ان اتحول الى الظلام مثل امي |
Beni diğer siyasetçilerden ayıran şey budur, Trick. | Open Subtitles | أترى ، هذا ما يفرق بينى و بين السياسيين الآخرين ، سيد تريك |
Demek ki sorumsuzların kasabası olacağız. Trick nerede? | Open Subtitles | هى إذا أرض اللامباليين حسنا ، أين تريك ؟ |
Cheap Trick cover'larıyla yaşıyorlar. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن اغاني من تشيب تريك هذا محرج |
Sonunda bu oyundan kurtulmak için sen olup Trick'i soymam gerekiyorsa, öyle olsun. | Open Subtitles | لذلك ان كان اخيراً الخروج من اللعب يعني ان اصبح انتِ لفترة طويلة بما يكفي ان اسرق تريك ليكن ذلك |
Onu geçmişte bırakmak falan istemiyorum, Trick. | Open Subtitles | أنا لا أُريد نسيانها ,تريك كان علي نسيان بو |
Onu mutlu etmek için benden beslenmesine izin veriyorum ama canım yanıyor, Trick. | Open Subtitles | انا سوف ادعها تتغذى علي في محاولة ان اجعلها سعيدة لكنه مؤلم تريك انه مؤلم |
Yoksa ben mi bir cesaret verdim, detektif? Trick! | Open Subtitles | هل ضربت على وتر حساس ايها المحقق؟ تريك تعال هنا تعال هنا تعال هنا |
Garuda Hakkında Trick'in Bilgisi | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن ان تريك لديه اية معلومات |
Ve Trick'in bana Söyledikleriyle, Nate'in Bana Söylediklerini, Ama-- | Open Subtitles | وبماذا اخبرني تريك .. وبماذا اخبرني نيت ، لكن |
Trick'i bu kadar da önemli yapan ne böyle? | Open Subtitles | وما المهم للغاية بشأن تريك على اية حال ؟ |
Eğer Garuda'nın DNA'sını Trick'ten ayırabilirsek.. | Open Subtitles | حسناً ان كان الحامض النووي الخاص بالجارودا داخل تريك ، عندئذ ربما |
Bir seçim yapmalısın, Trick. Tereddüt, onun ölümüne sebep olabilir. | Open Subtitles | يجب أن تتخذ قرارا "تريك ترددك هذا يمكن أن يقتلها |
Bo burada değil. Ve Trick öldü, ve Dyson da büyük ihtimalle bir halı olmuştur. | Open Subtitles | بو ليست هنا و تريك ميت و دايسون يكون قد تحول لبساط في غرفة الجلوس |
Trick'in de yeraltında casusları var ama birşey bulmaktan çok uzak.. | Open Subtitles | أرسل تريك مُخبرين في الأزقة لا شيء حتى الآن |
Trick, Tamsin gerçekten Bo'yu bulmak için son şansımız mı? | Open Subtitles | تريك ، هل تعتبر تامزين حقيقة آخر فرصة لدينا لإيجاد بو ؟ |
Neden Trick veya siz bu ikisi arasındaki bağlantıyı önceden söylemediniz? ! | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنت أو تريك بالعلاقة بينهما من قبل ؟ |
Bir Pakua aynası ve ogre gözü lazım. Yeni Trick miyim neyim? | Open Subtitles | مرآة باكوا و عين مارد مطلوبتان هل أنا تريك الجديد ؟ |
Trick, Hiç görmediğim ve konuşmadığım kadının biri geliyor ve ona beni bulmasını söyediğimi söylüyor. | Open Subtitles | تريك إمرأة لا أعرفها ولم أتحدث معها من قبل تدّعي أني طلبت منها الحضور ، لا أدري هل أصدقها |
Burası Trick'in eskiden bütün nadir vericilerini sakladığı yerdi. | Open Subtitles | إعتاد تريك أن يخفي هنا جهاز الإرسال الشامل النادر |