Her biriniz o 5 trilyon doların bir parçasına sahipsiniz. | TED | .كل واحدٍ منكم يملك جزءاً من غنيمة الخمسة تريليون دولار |
Ama Çin Halk Cumhuriyeti'nin GSMH'sı 10 trilyon doların üzerinde. | Open Subtitles | لكن الانتاج المحلى لشعب جمهورية الصين فوق 10 تريليون دولار |
Şu anda, bu bahsettiklerim ve hiçbir kesin tedavisi ya da tedbiri olmayan diğer nörolojik hastalıklar yılda yaklaşık olarak bir trilyon doların üçte birine mal oluyor. | TED | حاليا هذه الامراض وامراض عصبية اخري -ـ والتي ليس لدينا لها علاج او وقايه -ـ تكلف حوالي ثلث تريليون دولار سنويا |
Bu, yarım trilyon doların işe dahil olup istihdamlar, fırsatlar yaratabilmesi ve dünya çapındaki servetin özellikle en yoksul bölgelere adil dağıtılabilmesi demek. | TED | جملة ذلك ربما تبلغ نصف تريليون دولار سوف يجري ضخّها في السوق وسوف تتيح فرصًا ووظائف وتكوّن ثروات عبر أنحاء العالم، وبصفة خاصة في المناطق الأشد فقرًا. |