Fakat, dikkat çekici bir şekilde Birleşmiş Milletler Çevre Program'ı, ülkedeki zenginliğin yirmi dört trilyon dolardan fazla olduğunu tahmin ediyor. | TED | لكن اللافت للنظر أن برنامج الأمم المتحدة البيئي قدر ثروة الدولة بحوالي 24 تريليون دولار. |
Bu olurken nüfus 7 milyardan 9 milyara yükselecek ekonomi 2010 yılındaki 60 trilyon dolardan 200 trilyon dolara yükselecek. | TED | وخلال حدوث هذا الامر, عدد سكان العالم سينمو بمقدار 7 مليارات ليصبح 9 مليارات, والاقتصاد سينمو بمقدار60 ترليون دولار عام 2010 ليصبح 200 تريليون دولار. |
Bu durum, 2050'de, iş dünyasındaki alışılmıştan iş dünyasındaki alışılmıştan yuvarlak hesapla net bugünkü değeri 5 trilyon dolardan daha aza mal olabilir-- ki karbon emisyonlarının ve diğer tüm gizli ve dış maliyetlerin de sıfır olduğunu kabul ederek oldukça ihtiyatlı ve düşük bir tahmin | TED | قد يكلف ذلك , بحلول عام 2050 مبلغ أقل بخمسة تريليون دولار من المبلغ المعتاد عليه في صافي القيمة الحالية الذي يُعبر عنه بـ المبلغ المقطوع. افتراض أن انبعاثات الكربون و كل المخاطر الظاهرة والباطنة الأخرى لا تكلف شيئاً يُعد تقدير منخفض و متحفظ. |
Ve gelecekte, büyük bir hastalığın patlak vermesi, dünyaya üç trilyon dolardan fazlaya mal olabilir. | TED | وفي المستقبل، تفشي مرض كبير يمكن فعلا أن يكلف العالم ما يزيد على ثلاثة تريليونات دولار. |
Dünya Bankası'nın tahminlerine göre, küresel bir nezle salgını olması halinde, dünya genelindeki mal varlığı, üç trilyon dolardan daha fazla aşağı inecek ve milyonlarca ölüm gerçekleşecek. | TED | يقدر البنك الدولي أنه إذا كان لدينا وباء إنفلونزا في جميع أنحاء العالم، فإن الثروة العالمية ستنخفض بأكثر من ثلاثة تريليونات دولار وسيكون لدينا الملايين والملايين من الوفيات. |
Yarım trilyon dolardan fazla para harcandı. | Open Subtitles | أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت |
Bir trilyon dolardan fazla. | Open Subtitles | أكثر من ترليون دولار*. |