Öyle işinize geldiği için Tunus'ta onu ziyaret ettiğinizi söylemeyi unutuverdiniz. | Open Subtitles | ونسيتَ وبكلِ بساطةٍ أن تذكرَ أنَّكَـ قد زرتهُ حديثاً في تونس |
Biz El Cezire olarak yıllarca Tunus'ta yasaklandık ve hükümet hiç bir El Cezireli muhabirin orda olmasına izin vermedi. | TED | ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا، |
Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. | TED | وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر |
Ve bu platformlar Tunus ve Mısır'daki aktivistlere geçtiğimiz bahar ve ötesinde kesinlikle çok yardımcı oldu. | TED | وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه. |
Mesajin evrenselliği, Tunus'un o zamanki politik şartları ve Kur'an'ı grafiti biçiminde yazdığım gerçeği önemsiz değildi. | TED | عالمية الرسالة، السياق السياسي لتونس في هذا الوقت، وحقيقة أنني كنت أكتب القرآن بطريقة الكتابة على الجدران لم تكن تافهة. |
Ancak Tunus'ta bu probleme nasıl yaklaşılacağıyla ilgili bir çok tartışma oluyor | TED | ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات. |
Tunus'taki konuşmamdan iki hafta sonra, yüzlerce portre yapıldı. | TED | بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية |
Her iki proje gelişmekte olan ülkelerde, biri Etiyopya diğeri Tunus'ta. | TED | كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس. |
İkinci örnek Tunus şehirinde 2000 daire ve tesislerin ana planı. | TED | والمثال الثاني هو عبارة عن خطة رئيسية لـ 2000 شقة وتسهيلات في مدينة تونس |
Konuşmamı, Tunus'ta görüştüğüm dört aktivist kadından biri olan Yasmine'den bir alıntıyla sonlandırmak istiyorum. | TED | وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين، وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت في تونس |
Minarenin şehir için bir abide hâline gelmesini ve Tunus'un bu unutulmuş yerine insanları çekmeyi umuyordu. | TED | وأعرب عن أمله أن هذه المئذنة ستصبح نصبا تذكاريا للمدينة، وجذب الناس إلى هذا المكان المنسي من تونس. |
14 Ocak 2011'de Ben Ali kendi rejimine karşı protestolar düzenlendikten sonra Tunus'u terk etti. | TED | في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه. |
Kofi Annan'la birlikte tanıttığımız sözde Yeşil Makine mesela, Kasım'da, Tunus'taki Dünya Zirvesi'nde. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
Stanford Üniversite'sini bırakmıştım, Tunus'tan, Kisangani'ye oradan Kahire'ye geçtim günde 10 dolara nasıl hayatta kalacağımı öğrendim. | TED | حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط. |
Amerikan donanmasının çok büyük bir güçle Arkamızdan saldırmak için Tunus'a yaklaştığına inanılıyor.. | Open Subtitles | اسطول امريكى ذو قوه ضخمه يعتقد بانه يقترب من تونس |
İngiltere'nin Mısır üzerinde, Fransa'nın Tunus ve Cezayir'de, | Open Subtitles | إنكلترا لديها الحق في مصر، فرنسا في تونس والجزائر |
Batı Avrupa'da kalırken neredeyse her hafta Tunus'a gitmiş. | Open Subtitles | الحركة الشاملة في كافة أنحاء أوربا الغربية. سفرات إسبوعية تقريبا إلى ومن تونس. |
Bütün metin burada. "Tunus'ta bulunan Rambaldi Eseri'nin olası yeri. Kazı devam ediyor." | Open Subtitles | المكان المحتمل لمصنوعة رمبالدى اليدويه فى تونس |
Tunus'taki kaynaklarımız bir K-Directorate teknesini Gabes Körfezi'nden geçerken tespit etmiş. | Open Subtitles | رجالنا فى تونس رأو قارب ك.ديروكتوريت فى خليج قابس |
Çocuklarla beraber Tunus'a gidecekti. | Open Subtitles | كانت تخطط للذهاب لتونس مع الاولاد |