-İnsan gözlerini açık tutmalı dostum. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يبقي عينيه مفتوحة يا عزيزي |
Yine de bir savaşçı hayatı risk altında olsa da verdiği sözü tutmalı. | Open Subtitles | على أية حال، وعد المحارب يجب أن يبقي حتى لو خاطرِ بحياتة |
Yine de bir savaşçı hayatı risk altında olsa da verdiği sözü tutmalı. | Open Subtitles | على أية حال، وعد المحارب يجب أن يبقي حتى لو خاطرِ بحياتة |
Güvenli bir evde saklanıyorsanız sürekli camdan dışarıyı gözlemeli... ..silahınızı hazır tutmalı ve güvenlik kameralarını dikkatle takip etmelisiniz. | Open Subtitles | و إذا كنت مختبئاً في بيت آمن فهذا يعني أن تُبقي عينك عالخارج جاعلاً سلاحك متأهباً |
Şu küçük kuşlar gagalarını kapalı tutmalı. | Open Subtitles | على تلك الطيور الصغيرة أن تُبقي مناقيرها مغلقة. |
Bu, biz hayatını cehenneme çevirene kadar Serena'yı dışarıda tutmalı. | Open Subtitles | هذا يجب أن يبقي سيرينا في الخارج وقتا كافيا يسمح لنا أن نحول حياتها إلى جحيم |
Parazitleri kontrol altında tutmalı. | Open Subtitles | وعلية أن يبقي الطفيليات تحت الفحص |
bu topları yerinde tutmalı. | Open Subtitles | هو يجب أن يبقي الكرة في القرم |
Borsa Komisyonu, yarın piyasaları kapalı tutmalı. | Open Subtitles | نريد من لجنة الاوراق المالية والبورصات أن تُبقي على أسواق الأسهم مغلقة غدا |