Bir İngiliz uçağında zehirli ok ile öldürülmek. | Open Subtitles | وفاة بسبب نبلة مسمومة على متن طائرة بريطانية |
Faisal'ın Riyad uçağında olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على الكلمة التي فيصل على متن طائرة إلى الرياض. |
Hurda uçağında inmeye çalışmaktan daha güvende olduğuma eminim. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً من الهبوط معك في طائرتك اللعينة تلك |
Hayır, teşekkürler, Akşam yemeğimizi New York uçağında alacağız. | Open Subtitles | لا , شكرا لكم. سنتناول وجبتنا على متن الطائرة الى نيويورك. |
Adı McGregor, Tyler McGregor. 240 sefer sayılı Louisville uçağında. | Open Subtitles | (أسمه (ماجواير) ، (تايلر ماجواير (على متن رحلة رقم 240 المتجهه لـ (لوزفيل |
Ben de Chicago uçağında. | Open Subtitles | وسأقضي الليلة في طائرة عائدة إلى (شيكاغو)، |
Bart, onu Paris'ten getirdi. Özel olarak uçağında getirmiş. | Open Subtitles | بارت اشتراه من باريس كما ان له مقعدا على طائرته |
Yarın başkanın uçağında buluşmaya vaktiniz olur mu diye soruyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفون ما إذا يمكنك .. توفير بعض الوقت للقاء على .الطائرة الرئيس في صباح الغد |
Sen hiç bir C-54 uçağında, 4.500 metre yüksekte eksi 20 derecede ısınmaya çalıştın mı? | Open Subtitles | هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟ |
Nakil uçağında iki tane var. | Open Subtitles | ان لديهم مكانين على متن طائرة النقل |
Nakil uçağında iki tane var. Plan şuydu: | Open Subtitles | إن لديهم مكانين على متن طائرة النقل |
O, "Achilles Projesi" ismi verilen bir deneyde, bir Cessna 172 uçağında, bir dizi cep telefonunu yanına aldı ve uçak yükseldikçe telefonların görüşme kalitesini tespit etmek için yaklaşık 2,5 km. yükseldi. | Open Subtitles | في تجربة دعت مشروع أخيل، أخذ مجموعة من التليفونات المحمولة على متن طائرة سيسنا 172 وطار إلى أرتفاع 8,000 قدم لتحديد نسب نجاح الأتصال كلما أرتفعت الطائرة |
uçağında kafeslenmiş bir adam var. | Open Subtitles | أهدئ من روعي؟ لديك رجل في قفص على طائرتك |
uçağında yer var mı? | Open Subtitles | هل يوجد مقعدا خالى فى طائرتك ؟ |
Küçük uçağında yalnız mı uçacaksın? | Open Subtitles | الطيران وحيدًا في طائرتك الصغيرة؟ |
20 dakikadan daha kısa sürede, Florida uçağında olacağımıza söz verdim. | Open Subtitles | في اقل من عشرون دقيقة وعدتها بأننا سنكون علي متن الطائرة المتجهة الي فلوريدا |
Ya da kızın bir sonraki Bükreş uçağında olur. | Open Subtitles | أو ابنتك على متن الطائرة القادمة إلى بوخارست |
Goran takım uçağında kart oyununda tartışıp bıçak çekene kadar iki sezon Milwaukee'de takım arkadaşıydınız. | Open Subtitles | كنتَ أنت و (غوران) زميلين في (ميلواوكي) لموسمين حتى طرد نتيجة إشهاره لسكين في خلاف أثناء لعبة القمار على متن رحلة للفريق |
Ajira uçağında bizimle olmaları dışında tek bildiğim beni bayıltıp muhtemelen sonradan yaktıkları bir kulübeye sürükledikleri, sonra da kutudaki cesetle beraber buraya getirdikleri. | Open Subtitles | بخلاف حقيقة أنّني أعلم بأنّهم كانوا معنا على متن رحلة (أجيرا) كلّ ما أعرفه أنّهم أفقدوني وعيي وجرّوني إلى كوخ ما، أحرقوه دون إبطاء، ثمّ... جلبوني إلى هنا مع الرجل الميت في الصندوق |
Ben de geceyi Chicago uçağında geçireceğim ve LeAnn'le yüz yüze konuşacağım. | Open Subtitles | سأقضي الليلة في طائرة عائدة إلى (شيكاغو)، وسأتحدث إلى (ليان) شخصياً |
Yüzünü gördüm. Top sakallı. - Ve uçağında Azrail vardı. | Open Subtitles | لقد رأيت وجهه، كان لديه لحية وعلامة الموت مرسومة على طائرته |
12 uçağında yoktu. | Open Subtitles | كان يجب ان يكون على الطائرة الساعة 12 |
Sen hiç bir C-54 uçağında, 4.500 metre yüksekte eksi 20 derecede ısınmaya çalıştın mı? | Open Subtitles | هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟ |
Niles'ın uçağında sıçan bulduk. | Open Subtitles | وَجدنَا الجرذانَ في هيكلِ الطائرة طائرةِ نيلز. |