Diğer uçtan çıkan temiz, berrak suysa herkesin bahçesini sulamak için yer altından dolaşıyor. | TED | ويخرجُ الماء النظيف من الطرف الآخر ويسيرُ تحت الأرض ليروي حديقة كل شخص. |
Eğer diğer uçtan başlasaydınız bir önceki durumda ulaştığı aynı noktaya 30 saniyede gelecekti. | TED | إذا أشعلته من الطرف الآخر، ستصل النار إلى النقطة نفسها في 30 ثانية. |
- Diğer uçtan size bir oda ayarlayacağım. - Dur bir dakika. | Open Subtitles | سأرسلك الى غرفة عند الطرف الاخر تريث قليلا |
Sanatçı çalışırken Brass'le ben de Jessica Hall'un kaburgasında bulduğumuz uçtan cinayet silahını bulduk. | Open Subtitles | وبينما كان الفنان في عمله انا و براس حددنا السلاح في جريمة جيسيكا هول من الطرف الذي كان متوضعا في ضلوعها |
Merak ediyorum, kendi şeyini böyle iki uçtan birden yakmaya daha ne kadar devam edebilir ki? | Open Subtitles | لابد وأن تتساءل إلى متى سيستمر بحرق هذا القضيب في كلا النهايتين |
Ardından bir kat yaparak hem derinin koluna bir miktar yapışmasını hem de diğer uçtan kan akımını bozmayarak dokunun canlı kalmasını sağlıyor. | Open Subtitles | ومن ثَمّ يفتح القطعة بحيث يبقى الجلد مثبّتا جزئياً في ذراعك ليبقى على قيد الحياة وليتدفّق الدم من الطرف المثبّت |
Tamam. "uçtan takıp köküne kadar sıyırın." | Open Subtitles | حسناً. " لف من الطرف بإتجاه الأسفل للقاعدة" |
Tamam. "uçtan takıp köküne kadar sıyırın." | Open Subtitles | حسناً. " لف من الطرف بإتجاه الأسفل للقاعدة" |
Pekâlâ, fırlatma zamanı. Bu uçtan başlayalım. Ve başla! | Open Subtitles | حسناً، حان وقت الرمي لنبدأ من هذا الطرف |
Peki öteki uçtan ne haber? Cinayeti kimin işlediğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ماذا عن الطرف الآخر ؟ |
Diğer uçtan biri imha ediyor. | Open Subtitles | -يدمره أحد من الطرف الآخر |
Bir uçtan bir uca. | Open Subtitles | من الطرف للطرف |
Işınlar iki uçtan merkeze doğru gelir. | Open Subtitles | تأتي الأشعة من كلا النهايتين عبر الوسط هنا وهذا بالطبع سيكون تحت نظر الكواشف |