O anda, bir şahin geldi, kafayı aldı ve uçtu gitti. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، طار صقر وأمسك بالرأس وطار بها بعيداً |
Anlamıyorum. Cellât neden başında bir torbayla uçtu gitti? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا طار الجلاد بكيس على رأسه؟ |
Turna kuşu uçtu gitti ve bir daha hiç geri gelmedi. | Open Subtitles | لقد طار طائر الكركي ولم يراه أحد مرة أخرى |
Cebimdeki harcayacak param, rüşvet param ve en iyi fikirlerimden dördü uçtu gitti. Bir milim yol alamadım. | Open Subtitles | استنفذت كل اموال الشراء واموال الرشوة وافضل ما واتاني من افكار وبلا فائدة |
uçtu gitti kadın. | Open Subtitles | وأحدهم سلمها رزمة من البالونات فطارت معها؟ |
"Yabanarısı, yabanarısı, Lale ağacından uçtu gitti, Bir hata yaptı ve göle daldı, Ve hiç çaya yetişemedi" | Open Subtitles | النحلة الطنانة ، النحلة الطنانة طارت بعيداً عن شجرة الخزامى لقد أخطأت و طارت خلال البحيرة و لم تعد للبيت أبداً من أجل الشاى المبكر |
Aptalca bir laf ettim, o da bensiz uçtu gitti. | Open Subtitles | لقد قلت شىء غبى ولقد طار بدوني |
Ama sonra sen ve annen karşıma çıkınca o kuralım uçtu gitti. | Open Subtitles | ثم أنت وأمّك أتيتم، و... كل هذا طار من النافذة. |
Kuş gibi uçtu gitti. | Open Subtitles | طار مثل العصفور |
Kuş gibi uçtu gitti. | Open Subtitles | طار مثل العصفور |
Kalbim kafesinden uçtu gitti. | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |
Kalbim kafesinden uçtu gitti. | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |
Kalbim kafesinden uçtu gitti. | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |
Onu görünce uçtu gitti. | Open Subtitles | طار بمجرّد ان رأى القلادة |
Babası uçtu gitti. | Open Subtitles | لحظة، الأب طار |
İkisi de uçtu gitti. | Open Subtitles | وكل شئ طار |
Cebimdeki harcayacak param, rüşvet param ve en iyi fikirlerimden dördü uçtu gitti. Bir milim yol alamadım. | Open Subtitles | استنفذت كل اموال الشراء واموال الرشوة وافضل ما واتاني من افكار وبلا فائدة |
uçtu gitti kadın. | Open Subtitles | وأحدهم سلمها رزمة من البالونات فطارت معها؟ |
Küçük kelebeğim uçtu gitti, sonra tekrar bana geri döndü. | Open Subtitles | فراشتي الصغيرة طارت بعيداً... لكنها عادت |
" uçtu gitti." | Open Subtitles | طارت بعيداً بهدوء |