ويكيبيديا

    "uğraştığımızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتعامل
        
    • نواجهه
        
    O halde bekleriz. Neyle uğraştığımızı öğrenene kadar avlanmak yok. Open Subtitles لذا سننتظر , ولن نقتل حتي نعرف مع من نتعامل
    Anahtarı olmadan kapıları açan bir iblisle uğraştığımızı mı düşünüyorsun, Prue? Open Subtitles إذن، ماذا، هل تعتقدين بأننا نتعامل مع شيطان اختراق الأقفال، برو؟
    Başkan ne ile uğraştığımızı öğrenene kadar bir karar vermeyecek... Open Subtitles الرئيس لن يتخذ أى قرارات حتى يعرف مع ماذا نتعامل
    Tam olarak neyle uğraştığımızı anlamamız bir kaç gün sürecek. Open Subtitles الامر سيستغرق بضعة ايام لنرى ماذا علينا ان نتعامل معه
    Kardeşin sana son bir kaç aydır nelerle uğraştığımızı anlattı mı? Open Subtitles هل أطلعك أخيك عمّا كنا نواجهه بالأشهر الأخيرة؟
    Narkotikle mi yoksa askeri donanımla mı uğraştığımızı bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا معرفة إن كنا نتعامل مع المخدرات أو عتاد الجيش
    Joe ve Jenny ile buluşup, görüntüyü temizlersek, neyle uğraştığımızı buluruz. Open Subtitles سأقوم بأخبار جو وجيني وسنقوم بتوضيح الصورة لتحديد ما نتعامل معه
    En azından büyük çirkin böceğimsi bir adam ile uğraştığımızı biliyoruz. Open Subtitles علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح
    Bu grafik şu an bizim çevreyi inşa ederken neyle uğraştığımızı gösteriyor. TED هذا الرسم البياني يمثل ما نتعامل معه الآن في البيئة المبنية.
    Bu, aslında bizim meydan okuma için gerçekte ne ölçekte uğraştığımızı gösteriyor. TED الحجم الهائل الذي نتعامل معه يشكل تحدّياً
    dediler. Neyle uğraştığımızı anlamadan nasıl bu kadar ilerledik? TED كيف وصلنا إلى هذا الحد دون فهم لما نتعامل معه؟
    Neyle uğraştığımızı anlamaya çalışıyorum. Yeniden gözden geçirelim. Open Subtitles أحاول أن اعرف مع ماذا نتعامل هنا لنلق نظرة من جديد
    Gömleğini çıkar. Neyle uğraştığımızı görelim. Open Subtitles اخلع ملابسك ودعنا نعرف ما الذى نتعامل معه
    Muhtemelen. Burada neyle uğraştığımızı bilmek isterim. Open Subtitles هذا احتمال , أنا أريد أن أعرف بالضبط ما نتعامل معه هنا.
    Şimdi, burada ne ile uğraştığımızı, tüm görev detaylarını bilmek istiyorum, ya da hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان
    Bir kıyamet tarikatıyla uğraştığımızı bilmiyorduk. Open Subtitles نحن كنّا نتعامل بطائفة إيحائية. رأينا هذا النوع شيء قبل ذلك.
    Ne ile uğraştığımızı öğrenelim. Doku zarlarının dekristalizasyonu %32 seviyesinde. Open Subtitles لنرى ما نتعامل معه هنا إزالة تبلر الأغشية أصبحت
    Bugün resmen yaşayan en açık sözlü adamla uğraştığımızı öğrendik. Open Subtitles اليوم نحن تعلمنا نحن نتعامل رسمياً مع الرجل الأكثر بخلا مباشرة
    Keşke anlatabilseydim. Neyle uğraştığımızı biliyormuş gibi yapamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع التظاهر بمعرفة بماذا نتعامل هنا
    Neyle uğraştığımızı bilmeliyiz. Open Subtitles على الأقل نحن بحاجة إلى معرفة مالذي نتعامل معه
    Burada neyle uğraştığımızı gerçekten anlamıyorsunuz. Open Subtitles كلّ ما في الأمر، أنّك لا تستوعب ما نواجهه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد