Ama çölün kavurucu derece sıcak zemininde kertenkele dakikalar içerisinde çalışma ısısına ulaşıyor. | Open Subtitles | و لكن فوق رمال الصحراء الملتهبة يصل الضب للحرارة اللازمة خلال بضع دقائق |
İnsan dayanım geliştirebiliyor ya da limitine mi ulaşıyor? | TED | هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟ |
Onun açısından bakarsak, Amerikan halkına, filtreden geçmeden, doğrudan ulaşıyor ve medyanın bu olduğuna inanıyor. | TED | ومن وجهة نظره، فإنه يصل إلى الشعب الأمريكي بدون مرشح، المرشح الذي يراه في وسائل الإعلام. |
Kesin rakam kimsede yok ama finansal kayıp milyonlara ulaşıyor. | Open Subtitles | لا أحد لديه رقم دقيق، لكن الخسارة المالية تصل للملايين |
Başlata basıyorsunuz, kimse hiçbir şeye dokunmuyor, ve hedefine tamamen otomatik olarak ulaşıyor. | TED | تضغط ابدأ ، لا أحد يمس أي شيء، ويمكن أن تصل إلى وجهتها بشكل مستقل تماما. |
Ama dokuz aylıkken, yeni doğduğunuzda, vücudunuzdaki damarlar 60.000 mil uzunluğuna ulaşıyor. | TED | ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك |
İkisi tamamen tükenmiş ve üçüncüsü ise maksimum entropiye ulaşıyor. | Open Subtitles | إثنان استنفذوا، و الثالث يصل الى مرحلة حرجة. |
şimdi, bu olayda, otobüs yolda uygun bir noktaya ulaşıyor aynı anda kamyon yolu kapatıyor, aynı anda pikap otobüse makas atıyor. | Open Subtitles | يسمى احتمال الانتقالية. الآن , في هذه الحالة , الحافلة يصل نقطة معينة في الطريق |
Eğer durum buysa, Kira'nın Japon polisinin bilgilerine bir şekilde ulaşıyor olması gerekir. | Open Subtitles | إن كانت المسألة هكذا ، فإن لـ كيرا طريقة يصل بها إلى المعلومات من خلال قوات الشرطة اليابانية |
Şimdi, yalnız birbirlerine ait olarak, ...sadık çift danslarının zirvesine ulaşıyor. | Open Subtitles | الآن، بالعين أمام العين يصل الزوج المخلص لأوّج رقصتهما. |
Şimdi kutup baharının başları ve aylar sonra ilk kez ışık buzun altındaki suya ulaşıyor. | Open Subtitles | إنها الآن بداية الرّبيع القطبي، وللمرّة الأولى خلال شهور، يصل الضوء للبحر تحت الثلج. |
Işık kamera ya da sizden yansıyor... ve bana belirli bir süre sonra ulaşıyor. | Open Subtitles | الضوء المنعكس من الكاميرا أو منك أنت يستغرق لحظة لكي يصل اليّ |
Genç pelikanlar San Francisco Körfezinde yolun sonuna ulaşıyor. | Open Subtitles | في خليج سان فرانسيسكو, يصل صغير البجع الى نهاية رحلته, |
Fotonların çoğu sonunda kapağa ulaşıyor ve patlayıp farklı yönlere dağılıyorlar. | TED | العديد من الفوتونات تصل في نهاية المطاف إلى الغطاء ومن ثم تتبعثر في اتجاهات مختلفة. |
Deniz suyundaki küçük plastik parçalarının konsantrasyonu organik çöplerin seviyesinin milyonlarca katına ulaşıyor. | TED | قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها |
Twitter aslında bir medya yayın aracı olarak tasarlandı. Bir mesaj gönderiyorsunuz ve o herkese ulaşıyor ve ilgilendiğiniz mesajlar da size geliyor. | TED | صمم تويترالى حد كبير كوسيط إذاعي. ترسل رسالة واحدة ثم تصل للجميع، ويمكنك إستقبال الرسائل التي تهمك. |
Peki onun gücü sana nasıl ulaşıyor? | Open Subtitles | هو الذى منحنى القوه ولكن كيف تصل قدرته إليك؟ |
Moğolistan'a ulaşıyor. | Open Subtitles | العربة الهدف تمر فوق وسط روسيا تصل الي منغوليا |
5½ saniyede 100 km'ye ulaşıyor ve 400 metreyi, on saniye dokuzda. | Open Subtitles | تصل سرعتها إلى 60 ميلا فى 5 ثوان ونصف وتسعة أعشار الثانية فى الدورة |
Hunide hızları 240 kilometreye ulaşıyor. Fırtına hareketlenmesi 225 derece güneybatı yönünde. | Open Subtitles | قد تصل الى 150كلم بالساعة فى القمع حركة العاصفة باتجاه 225 درجة الى الخارج من الجنوب الشرقى |
Gece 10:00'a doğru sağ salim evine ulaşıyor. | Open Subtitles | ويصل المنزل بخير وسلام بحلول العاشرة مساءً |