Bodrumda ne olduğu umurumda değil, o telefona ulaşmalıyız beyler. | Open Subtitles | لا أهتم بما يوجد بالقبو علينا أن نصل لذلك الهاتف |
Vekilleri öldürmeye gidiyor. Paracelsus onlara ulaşmadan önce biz ulaşmalıyız. | Open Subtitles | إنّه في طريقه لقتل الحكام، يجب أن نصل إليهم قبله. |
Eğer seks işçi ticaretinde bir gedik açmak istiyorsak öncelikle John'a ulaşmalıyız | TED | لذا إذا أردنا أن نغوص عميقاً في مشكلة تجارة الجنس، يجب علينا أن نصل إلى جون. |
Gemi istasyonuna ulaşmalıyız. Hadi gel! | Open Subtitles | تباً، علينا الوصول إلى جناح الطائرات، هيّا بنا. |
Hikayesinin uyuştuğunu kontrol etmek için ailesine ulaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا التواصل مع أسرته للحرص على توافق أقوالهم. |
Polislerden önce Teropteret'i gören kadına ulaşmalıyız. | Open Subtitles | 'علينا ان نصل للمرأة التي رأت الشيطان قبل الشرطة |
Sonraki bavula onlardan önce ulaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نصل للحقيبة الثانية قبل أن يفعلوا |
Her durumda, o sensörlerden birine ulaşmalıyız. | Open Subtitles | بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات |
Tekneye ulaşmalıyız. O kadar uzak değil. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
Bota ulaşmalıyız. Çok uzakta değil. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
Alıcıya ondan önce ulaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى الشاريين قبل أن يفعل هو |
Çatıdaki acil haberleşme cihazına ulaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى جهاز الطوارئ للطقس على السطح |
O denizaltıya hemen ulaşmalıyız yoksa denizler altında 20.000 fersah olacağız. | Open Subtitles | ساعتان؟ علينا الوصول إلى الغواصة الآن وإلا سننزل 20.000 فرسخ تحت البحر |
Bir şey yapmadan James Kalesi'ne ulaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا الوصول لحصن جيمس قبل أن يفعل أي شيء |
Haydi gidelim.Hemen oraya ulaşmalıyız. | Open Subtitles | دعونا نتحرك ، علينا الوصول إلى هُناك الآن |
Hikayesinin uyuştuğunu kontrol etmek için ailesine ulaşmalıyız. | Open Subtitles | علينا التواصل مع أسرته للحرص على توافق أقوالهم. |
Gösteri sona erdi. Tekneye ulaşmalıyız. | Open Subtitles | حسنا لقد انتهى العرض يجب ان نصل الى ذلك القارب |
Dayanak'tan önce o listeye ulaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نجد القائمة قبل ان تجدها فولكرم |
ve sigara içme yasağını koyduk. Hava kalitesi için de aynı noktaya ulaşmalıyız ve buna inanıyorum. | TED | علينا بلوغ نفس نقطة التحوّل فيما يخص نوعية الهواء وأنا أعتقد أنّنا سنفعل. |
Kültürümüzde şöyle bir düşünce var -- Size söylememe gerek yok -- bir şekilde problemlerimizden mutluluğa ulaşmalıyız. | TED | وهناك فكرة في مجتمعنا تقول .. اعتقد انكم تعرفونها انه يمكن بالايجابية ايجاد الحلول لكل المشاكل |
Kamyonete ulaşmalıyız! Kamyonete ulaşmalıyız! | Open Subtitles | عليكى ان تاخذى العربه عليكى ان تاخذى العربه |