Yaklaşık bir yıldır, ulusumuzu kalbinden vuran bir soruna artan ilgiye adamıştım kendimi: | Open Subtitles | لقرابة عام، كرستُ أهتمام مُتزايد حول : المُشكلة التي كانت تهدد رفاه أمتنا |
ulusumuzu güçlü ve dünyayı güvenli bir yer yapın. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | إنكم تجعلون أمتنا أقوى وعالمنا أكثر أماناً |
Cesaretimizi öne serip ulusumuzu ve gezegenimizi savunmamızın zamanı geldi... | Open Subtitles | جاءنا الوقت كي نضع ...شجاعتنا أمامنا وندافع عن أمتنا وكوكبنا... |
Yüce ulusumuzu hedef alan bu korkunç eylem... barbar kişilerin korkakça bir hareketidir. | Open Subtitles | أمام عدونا؟ الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة |
Tarih ulusumuzu mecburen dikkate alacaktır. | Open Subtitles | التأريخ يعتبر لدينا امتنا التي لا مفر منها. |
ulusumuzu teröristlerden ve ıvır zıvır şeylerden koruduğum işimin başına dönmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجبُ أن أعود للعمل، للدفاع عن أمّتنا من الإرهابيين و غيرهم. |
Otoritemize karşı yaygın bir itaatsizlik var ayrıca bu sözümü de bir kenara yazın, eğer bunu kontrol altına almazsak ulusumuzu, tekrardan anarşizmin derinliklerine çekecektir. | Open Subtitles | لتحفظ كلامي. إن مرّ الأمر دون حساب، فمن شأنه أن يدفع بأمّتنا إلى أعماق الفوضى مُجدّداً. |
PEPPER DRISCOLL YILDIRIM RUHU KAMPI SAHİBİ ...çünkü kazanan ekip, Dünya Amigo Gösteri Turunda büyük ulusumuzu temsil edecek. | Open Subtitles | لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم |
Böyle robotlar, ulusumuzu savunmaya yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | هذا النوع من الروبرت يمكنه تطوير وحماية أمتنا لمائة مرّة |
ulusumuzu güvende tutmak ve imajımızı düzetmek için yapılacak tek şey tekrar seçilmemeniz olacaktır. | Open Subtitles | إن الطريقة الوحيدة لتحسين موقفنا ولحماية أمتنا هي باستبدالك |
Tanrım, sana şükrediyoruz yüce ulusumuzu savunmak için silah arkadaşları olarak bize verdiğin fırsatlar için. | Open Subtitles | إلهنا الكريم، نشكرك على الفرص التي منحتها إيانا كي نذهب سويًا كرفاق للدفاع عن أمتنا العظيمة |
- İnsanların gözünde, Bu adamlar ulusumuzu muvaffak kılan "Erdem" unsuru için yaşıyorlar. | Open Subtitles | بالنسبة للشعب، هؤلاء الرجال ناضلوا من أجل الفضائل التي جعلت أمتنا عظيمة |
Ülkemizi zafere götürmek ve büyük ulusumuzu tekrar bir araya getirmek bizim için bir ayrıcalık olmuştur. | Open Subtitles | قائدين دولتنا إلى النصر موحدين أمتنا العظيمة كان امتيازا حقيقيا لنا جميعا |
Hayır, ulusumuzu baskı altında tutan Vali'nin sevgili karısı. | Open Subtitles | لا يا عزيزي زوجة الوالى وسبب اضطهاد أمتنا |
ulusumuzu bu Dünya'dan silmek için girişimde bulundular. | Open Subtitles | في محاولة للقضاء على أمتنا من على وجه الأرض. |
Ayrıca ulusumuzu ve gezegenimizi korumak için ortaya koyduğu mükemmel işler nedeniyle Direktör Henshaw'a teşekkür etmek için geldim. | Open Subtitles | أنا أيضا جئت لاني أردت شخصيا أشكر المدير هينشو على عملة المدهش انه كان يقوم بالحفاظ على أمتنا |
ulusumuzu yaşayan bir güç haline getiren eski düzen modern psikiyatr, rahip ve aydın çevreler tarafından ekseriyetle hor görülmektedir. | Open Subtitles | الأوامر القديمة التي جعلت أمتنا قوية للعيش وبالنسبة للجزء الأكبر سخرت. من قبل الأطباء النفسيين الحديثين، الكهنة، النقاد من جميع الأنواع. |
Korkuyoruz... ama korku ulusumuzu yok olmaktan kurtaracak... önlemler için kamuoyu desteğini sağlayacaksa ben bu korkunun baş savunucusu olurum. | Open Subtitles | نحن خائفون ...لكن اذا وطد الخوف من تأييد العامة ...لإجراءات ستنقذ أمتنا من الإنقراض |
Bildiğiniz gibi, bir felâket ulusumuzu vurdu. | Open Subtitles | ...كما تعرفون ...هناك كارثة أصابت أمتنا... |
Sevgili ulusumuzu sonsuza dek birleştirecek demir bağlantısını düşünerek şahsen ben son kazık çakıldıktan sonra memnun olacağım. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون سعيده بعد اخر ارتفاع لهم لدفع كامل المبلغ من قصد الحدبد لجمع امتنا المحبوبه في وحده ابديه اّمنه |