Çocuk "umrumuzda değil" dedi, "Eve gittikten sonra". | Open Subtitles | قال الأطفال: لا يهمنا ذلك طالما أننا سنصل إلى الوطن |
Kimin hatası olduğu ya da neyin ters gittiği umrumuzda değil. Paradaki payımızı geri istiyoruz. | Open Subtitles | مرحبا, (ماهولفيك), لا يهمنا من أخطأ و غلطة من, كل ما نريد هو أن ترجع لنا حصتنا من النقود |
Ve hiçbir bok umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil | Open Subtitles | وأنتي تعلمين نحن لا نهتم إنه ليس عيد ميلادي |
Mallarınız umrumuzda değil. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس |
Biz polis değiliz. Otlar umrumuzda değil. | Open Subtitles | نحنُ لسنا شرطة, لا نكترث للحشيش |
Burada sizin gibi Hollywood tipleri umrumuzda değil. | Open Subtitles | لا نهتم إن كنت شخصاً مشهوراً |
Orada ne olduğu umrumuzda değil. | Open Subtitles | لا يهمنا ما يوجد بالخارج أننا... |
Geçiminizi nasıl sağladığınız umrumuzda değil çocuklar. | Open Subtitles | أوه، نحن لا نهتم ما يفعله يا رفاق لقمة العيش. |
Dee, sen ya da vücudun ya da bebeğin ya da karnının içinde taşıdığın o bebek kuş umrumuzda değil. | Open Subtitles | ديي، نحن لا نهتم بك أو بجسمك ...أو بطفلك أو بذلك الطير الصغير الذي من المحتمل أنك تحملينه بداخلك |
Para artık umrumuzda değil. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بشأن المال بعد الآن |
Haklısın. Diğerlerinin hangi lanet şeye inandıkları umrumuzda değil. | Open Subtitles | ذلك صح نحن لا نهتم بديانة اي احد |
Evet umrumuzda değil. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نهتم |
İyi, söyle, umrumuzda değil. | Open Subtitles | نعم، حسناً , غني نحن لا نكترث |
İçmen umrumuzda değil. | Open Subtitles | لا نهتم إن كنت تشرب |