(Kahkahalar) (Alkışlar) Irkınız doğanın umrunda değil. Irk denen şey zaten insan yapısı. | TED | ضحك تصفيق ترى، الطبيعة لا تهتم عن عرقك هذا من صنع الإنسان. |
Biz Cardiff'teyiz. Londra'nın umrunda değil. Güney Galler sahili, denize çökse kimse farkına varmayacaktır. | Open Subtitles | نحن في كارديف، ولندن لا تهتم بنا . لو ابتلع البحر شمال ويلز فلن يلاحظوا |
Tv'leri nerden bulacağımız umrunda değil, yeter ki orda olsun. | Open Subtitles | هل يجب أن يعرف أسمائنا ؟ أنه لا يهتم بهذا |
Onların ölüp ölmemesi senin umrunda değil öyle değil mi | Open Subtitles | انه لا يهمك حقا ما داموا هم ميتون و انت لا , صواب |
Sara'nın hayatını mahvettik, ama hiç umrunda değil gib, öyle değil mi? | Open Subtitles | (لقد حطّمنا حياة ، (سارة و ها انت تبدو و كأنك غير مهتم |
Biliyorum bu senin umrunda değil ama benim için önemli. | Open Subtitles | ،وأدرك جيداً إنّك لا تكترث لهذا .لكنها تعني ليّ شيئاً |
Ama senin umrunda değil, çünkü bunu bana yapmalarına yardım ediyorsun. | Open Subtitles | لكنك لا تهتمين لأنك ساعدتيهم بفعل ذلك لي |
umrunda değil. İnsanlara ve yetişen şeylere hiç saygısı yok. | Open Subtitles | إنه لا يبالي ولا يملك إحتراماً للناس أو المنتجات الغذائية. |
Kimleri mahvettiğin hiç mi umrunda değil? | Open Subtitles | أنت لا تفكر الا بنفسك و لا تهتم في تدمير حياة الأخرين؟ |
Biz Cardiff'teyiz. Londra'nın umrunda değil. Güney Galler sahili, denize çökse kimse farkına varmayacaktır. | Open Subtitles | نحن في كارديف، ولندن لا تهتم بنا . لو ابتلع البحر شمال ويلز فلن يلاحظوا |
Kızın hastalığı umrunda değil, sen DAD ile ilgileniyorsun. | Open Subtitles | لا تهتم بمرضها بل بفقدان الٕاحساس بالٔالم |
Evli bile değilken bu kadar itaatkar bir ev hanımı olması umrunda değil mi? | Open Subtitles | اعني اتهتم ام لا تهتم انها استشاريه للزوجه والتي ليست زوجة اصلا |
Ama bu onun umrunda değil. O kendini çok ağırdan satan hoş biri gibi gözükmeye çalışan bir aptal | Open Subtitles | لكنها لا تهتم إنها سطحية وكل أولوياتها مضطربة |
Bu çocukların çoğu kendi kendilerine bakıyor ve kimsenin de umrunda değil gibi. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الأطفال يحتاجوا الدفاع عن انفسهم و لا يهتم احد بهم |
İsa çarmıh dan inse bile, umrunda değil. | Open Subtitles | أقصد إنه لا يهتم يفعل ما يريد .. ويريد أن يصل بجهده |
Kaç adam kaybettiği, kazandığı sürece Malagant'ın umrunda değil. | Open Subtitles | مالاجانت لا يهتم بعدد الرجال الذين يفقدهم طالما هو ينتصر |
Acınacak haldeyim senin umrunda değil! | Open Subtitles | انا تعيسه جدا وانت لا يهمك الامر بالمره |
Dünya umrunda değil. | Open Subtitles | غير مهتم بالعالم. |
İnsanlar için cildinizin rengi umrunda değil, yada ekonominizin neye dayandığı, | Open Subtitles | الناس لا تكترث للون بشرتك بعد الآن .أو تكترث إلى وضعك الأقتصادي |
Aslında Kahlua senin umrunda değil! | Open Subtitles | أنت لا تهتمين بالكلبة لكنك لا تريديني أن آخذها |
İkimizde biliyoruz ki forma senin umrunda değil, neden bana geri vermiyorsun? | Open Subtitles | جميعنا نعرف أنكِ لاتهتمين بذلك القميص، بالتالي لماذا لاتعطيني إياه؟ |
Çocuklar adamın umrunda değil. | Open Subtitles | الرجل لايهتم بامور الصبيان |
Müvekkilin umrunda değil umrunda olan tek şey para. | Open Subtitles | إنّ موّكله لا يهمه ذلك بسبب .كل مايهمهم هو المال |
Feneri yanık tutmak umrunda değil mi? | Open Subtitles | إلا تهتم بإبقاء الفانوس مضاءا ؟ |
Onu üzüyorsun, hiç umrunda değil mi? | Open Subtitles | لقد ضايقتَها، ألا يهمك هذا؟ |
Ne yani, annenin çektiği sıkıntılar zerre umrunda değil mi? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا تأبه بمدى معاناة والدتك... ؟ |