Şimdi silahlı güçler üzerinde kuşku yaratmak istiyorsunuz, ülkemizin yegane sağlıklı unsurları. | Open Subtitles | الآن أنت تريد أن تلقى بشكوكك على قواتنا المسلحه العناصر الصالحه الوحيده فى بلادنا |
İstihbarat olmadan,tehlikeli unsurları kontrol altında tutamayız. | Open Subtitles | دون المعلومات لن نتمكن من إحكام قبضتنا على العناصر المشبوهة |
Şimdi de onu bir kale yapan unsurları düşünün. | Open Subtitles | الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة |
Kişisel tecrübelerinin unsurları, kültürün, yaşadığın toplum ve ailen, dünyayı nasıl gördüğünü etkiler. | TED | إذ أن عناصر تجاربك، بما في ذلك ثقافتك، ومجتمعك، وأسرتك، كلها تؤثر على كيفية رؤيتك للعالم. |
Hayal gücü ve sembolizmin bütün unsurları yine oradaydı ama oyun severin ortaklığı ve sistemin yanıtlarıyla tamamlanıyordu. | TED | فجميع عناصر الخيال والرمزية موجودة، لكنها تتداخل مع درجة تحكم اللاعب، وتجاوب النظام معه. |
Şimdi de onu bir kale yapan unsurları düşünün. | Open Subtitles | الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة |
Eğer uzaklarda çalkalanan galaktik fırtınalar var ise yaşam için gerekli unsurları galaksi boyunca dağıtmaya yardım edebilir. | Open Subtitles | وإن كانت لديكم رياح مجرّية عاصفة فربما تساعد بتوزيع العناصر الضرورية للحياة عبر المجرّة |
Bakanlık dâhilindeki radikal unsurları temizlemekle görevlendirilmişti. | Open Subtitles | عمله كان عزل العناصر المتطرفة داخل وزارة الدفاع. |
Bir resimdeki unsurları düzenleme yeteneğin buradaydı. | Open Subtitles | وهنا قدرتك على ترتيب العناصر في الصورة. |
Archie, birleşmiş unsurları ayırabilir misin, lütfen? | Open Subtitles | آرتشي، تَفْصلُ العناصر المركّبة، رجاءً؟ |
Eğer o gerçekte bir Wraith deneyi ise, genetik unsurları belki birleştirilerek yaratıldı. | Open Subtitles | إذا كان حقاً تجربة شبح، ربما ربما أُنشىء عن طريق دمج العناصر الجينية لـ... |
İşimizi yapmaya devam edebildik çünkü film yapımı işinde eğitimli insanlarımız vardı, Wiwa ve Arhuaco film yapımcılarımızı filmin son sahnelerini çekmek için en son kutsal göllere gönderdik, ve yüksekteki unsurları denize götürerek, Arhuaco'nun geri kalanını denize doğru izledik., | TED | وكنا قادرين، بسبب تدريبنا للناس على صناعة الأفلام كنا قادرين على متابعة عملنا وأرسلنا الـ:Wiwa والـ:Arhuaco المختصين بصناعة الأفلام إلى آخر البحيرات المقدسة لتصوير آخر مقاطع الفيلم وعدنا مع من تبقى من الـ:Arhuaco إلى البحر آخذين العناصر من أعلى الجبال إلى البحر |
Chaplin'in artistik bilincinin ebedi unsurları W.C. Fields'in sözleriyle... | Open Subtitles | إنّ العناصر الدائمة لوجدان، (تشابلن) الفنىّ... كممثل، كاتب، مخرج، و... |
Hindistan artık dil, din yada ırk milliyetçisi değildir. Çünkü nerdeyse insanlığın bilinen bütün etnik kökenine sahibiz, insanoğlunun bildiği her dine sahibiz, muhtemelen Şintoizm hariç. Ama bir yerlerde bazı Hindu unsurları vardır. | TED | إذن الهند لم تعد القومية القادمة من عرق إثني معين أو لغة أو دين، لأننا عمليا، لدينا جميع الإثنيات التي عرفتها البشرية، وكل الأديان التي اعتنقتها البشرية، ربما الاستثناء الوحيد هو الديانة الشنتوية (لا معلومات عن تواجدها في الهند). رغم كونها كديانة تملك بعض العناصر الهندوسية بشكل ما. |
Sömürgeciliğin kötü olan tarafı, ve yardım programlarımızın bazılarındaki kalıcı olarak kötü olan şey baskı ve küçültme unsurları barındırmasıydı. | TED | الشيء الذي كان سيئا عن الاستعمار ، وهو شر التبعية في بعض جوانب برامجنا للمعونات ، هو تشارك عناصر القهر والتعالي. |
Zamanla yoga, jimnastik ve güreşten fiziksel unsurları birleştirme haline geldi. | TED | مع الوقت، أصبحت اليوجا تتضمن عناصر بدنية من الجمباز والمصارعة. |
Biz dürüst vatandaşlarız, Toplumun sağlıklı unsurları, hastalıkla savaşımda antikorlar. | Open Subtitles | نحن مواطنون شرفاء عناصر مزدهره فى المجتمع نعمل كوسائل مضاده فى المعركه ضد الملوثات |
Gündüzün iyi şeyleri ağırlaşıp, uyukluyor ve gecenin kara unsurları doğrulup av peşine düşüyor. | Open Subtitles | أشياء النهار النبيلة شرعت تسترخى وتنعس بينما عناصر الليل السوداء نهضت لتنال فرائسها |
Görünüşe göre hükümetinizin barış anlaşmasının altında yatan unsurları kanıtlayabilecek tek kişi ben değilim. | Open Subtitles | على ما يبدو أنني لستُ الوحيد القادر على إثبات تآمر عناصر في حكومتك على تقويض عملية السلام |
Çadırdan gelen dünya dışı iz unsurları tespit ediyorum. | Open Subtitles | لقد رصدتُ آثار عناصر غير أرضية من الخَيْمة |