ويكيبيديا

    "unutmuşum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • تركت
        
    • نَسيتُ
        
    • نسيته
        
    • ونسيت
        
    • نسيتها
        
    • تركتُ
        
    • تركته
        
    • تركتها
        
    • نَسى
        
    • كدت أنسى
        
    • نَسيت
        
    • نسيتك
        
    • فنسيت
        
    Ayrıca bunun sizin özel vakalarınızdan biri olduğunu da unutmuşum. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة
    Sadece kaleminizi getirmek için uğradım. Soruşturma sırasında iade etmeyi unutmuşum. Open Subtitles لقد جئت فقط لأعيد لك القلم,لقد نسيت اعادته عندما كنت احقق
    Hala burada olmana sevindim, sigara tablamı masanın üzerinde unutmuşum. Open Subtitles أنا سعيد لوجودك هنا لقد نسيت علبة سجائري على المنضدة
    Bir kadının böyle bir söz vermeye hakkı olmadığını unutmuşum. Open Subtitles حتّى نسيت تلك مرأة لم حتى الحقّ في إعطاء الوعود
    Doğru, düşünmeden insanların boynunu kırıp öldüren bir psikopatla konuştuğumu unutmuşum. Open Subtitles صحيح نسيتُ أنّني أخاطب مُختل، و الّذي يعشق القتل دون هوادة.
    Aklım tamamen gitmiş, onu yatmadan önce öpmeyi unutmuşum. Gidip... Open Subtitles كنت قاسية بعض الشي نسيت أن أعطيها قبلة قبل النوم
    unutmuşum. O artık ne sörf ne de paten yapmıyor. Open Subtitles لقد نسيت أنه لم يعد يتزلج أويفعل شىء على الإطلاق
    Bazısının iki tane. Hay Allah, siz Yankilerin dünyadan habersiz olduğunu unutmuşum. Open Subtitles البعض منهم لديهم رابطتين ياللمسيح,لقد نسيت مدى جهلك بالامور هنا ايها الامريكي
    Sarışın kadının kahvesi için tatlandırıcı getirmeyi unutmuşum, sigarasını kolumda söndürmeye çalıştı. Open Subtitles نسيت ان اضيف الحلوى للشقرا و هي حاولت ان تطفيء سيجارتها بذراعي
    Açıkçası, ilaçlar o kadar işe yarıyor ki, alınmayın ama, sizi aramayı unutmuşum. Open Subtitles لأكون صادقاً، الأدوية تعمل جيداً، لقد نسيت أمرك نوعاً ما، لا أقصد الإهانة
    İstediğim bu. Gerçek aşkı aramanın nasıl bir şey olduğunu unutmuşum. Open Subtitles أريد تلك ، نسيت إحساس عندما تطارد الشيء الحقيقي ولكن ..
    Biraz önce buradaydık ama kredi kartımı unutmuşum. Birazdan dönerim. Open Subtitles لقد كنا هنا وقد نسيت بطاقتي الإئتمانية لذا ساعود سريعاً
    Ama, bir süre için, kötü bir şansım olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لكن لوهلة نسيت أن كل ما لدي هو الحظ السييء
    Wendy'nin ne kadar süper biri olduğunu unutmuşum, anlarsın ya. Open Subtitles لقد نسيت ، كيف حال ويندي انها مريضة، كما تعلم
    Lütfen bana kahve makinesinin saatini kurduğunu söyle çünkü ben tamamiyle unutmuşum. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ضبطت المؤقت في آلة صنع القهوة ..لأني نسيت بالكامل
    Çatı katı Trol'lü gibi giyinmediğinde neye benzediğini unutmuşum be. Open Subtitles لقد نسيت شكلك عندما لا ترتدي ملابس مثل متصيدة الشقة
    - O zaman iyi ki bu küçük zımbırtı çantamdan çıktı, getirdiğimi unutmuşum. Open Subtitles لحسن حظي أنني وجدت هذا الجهاز المعقد في حقيبتي، كنت نسيت أنني أحضرته
    Oh, özür dilerim, Rae, unutmuşum... çünkü sen ilişki uzmanıydın, değil mi? Open Subtitles اوه اسفه ري لقد نسيت لانك خبيرة في الحب أليس كذلك ؟
    Kiminle konuştuğumu unutmuşum. Tabii ki böyle bir şey olmadı. Open Subtitles لقد نسيتُ إلي من أتحدث بالطبع لم يحدث ذلك معكِ
    Yarım saate öğretmenler toplantısı var ve boyayla kâğıt hamurunu evde unutmuşum. Open Subtitles .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل
    Biliyor musunuz onun ne söylediğini tamamen unutmuşum. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أُنظّفُ نَسيتُ بإِنَّهُ يُستَعملُ للقَول.
    Son ana kadar bütün zamanımı planlamalıydım ofisten çıkarken defterimi masaya bıraktım, sanki unutmuşum gibi. Open Subtitles لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته
    Bu elbiseyi siyah ayakkabılarla giymek için almıştım ama yanıma almayı unutmuşum. Open Subtitles اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة
    Evet, hadii! Görünen o ki, arada, dans etmeyi de unutmuşum. Open Subtitles اجل , هيا من ضمن الاشياء التي نسيتها هو كيف ارقص ..
    Sanırım havalandırmayı açık unutmuşum. Belediye gübreleme tesisi, yaklaşık bir mil uzakta. Open Subtitles أحزر أنني تركتُ المخارج مفتوحة مجتمع منشأة السماد على بعد ميل واحد
    Çağrı cihazımı unutmuşum. Affedersiniz. Open Subtitles اوه لقد نسيت جهاز النداء ، لقد تركته هناك اسف
    Sana kafasında zehir olan yılanlı şeylerden vermek isterdim ama arabada unutmuşum. Open Subtitles أردتُ إعطاءك عصا الأفعوان ذات الرأس الحاد السام لكنني تركتها في السيارة
    Arabayı garaja sokmayı unutmuşum. Open Subtitles l'll فقط يَكُونُ a ثانية. l نَسى وَضْع السيارةِ في المرآبِ.
    Tamamen unutmuşum, böyle bir şey nasıl nasıl akılda kalır ki zaten? Open Subtitles كدت أنسى من السهل نسيان أمر مماثل، أليس كذلك؟
    unutmuşum. Vede Parmesan peynirini bulmamıyorum. Open Subtitles لقد نَسيت لم أجد جبنة البارميسان هنا
    Seni unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيتك تماماً.
    Geçen sefer, külotlarımı unutmuşum. Evet, biliyorum. Open Subtitles لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره, في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد