Artık bir şeyleri nasıl hatırlayacağımızı unuttuk gibi görünüyor. Artık bir şeyleri nasıl hatırlayacağımızı unuttuk gibi görünüyor. | TED | لا توجد حاجة كبيرة للتذكر بعد الآن ويبدو أنه في بعض الأحيان نسينا كيفية التذكر |
Sonra biz bunu unuttuk, ancak bir süre sonra Mücahitler bu ülkede, yani Amerika'da ünlendiler. | TED | وقد نسينا ذلك اليوم، لكن بالعودة إلى ذلك الوقت آنذاك فقد احتفل بالمجاهدين في ذلك البلد، في أمريكا. |
Biz bunu unuttuk ama demek ki sonda unutmamış. | TED | حسنًا، لقد نسينا ، لكن المسبار لم ينسَ. |
Ama toplumumuzu ele almayı unuttuk, sanki onlar müşterimizmiş gibi, oğlumuz, kızımız, erkek kardeşimiz, kız kardeşimiz, annemiz, babamızmış gibi. | TED | ولكننا نسينا أن نعامل مجتمعاتنا كزبائن لنا، كأبناءنا، كبناتنا وكإخواننا وكأخواتنا، كأمهاتنا وكأباءنا. |
Sanırım, hepimiz benim tutsak olduğumu bir süreliğine unuttuk ve orada lise yıllarıma, lisedeki sınıfıma dönmüş gibiydim. | TED | أعتقد أننا نسينا جميعًا أنني كنت أسيرتهن، وكنت أشعر كأني عدت إلى صف الثانوية مجددًا. |
Ve insanların seçimler yaptığı ve kararlar aldığını unuttuk. | TED | و نسينا ان الناس قاموا بالإختيار و إتخاذ القرارات. |
Sorumluluğu unuttuk. | TED | و نسينا مسؤولياتهم و التي كانت التكلفة الأولى. |
Ama bu öylesine yaygın, öylesine gözle görünmez ki çok uzun bir süre boyunca insanlığın evriminden bahsederken onu da hesaba katmayı unuttuk. | TED | وهي تكنولوجيا متفشية جداً وخفية جداً لدرجة اننا ولمدة طويلة من الزمن نسينا أن نأخذها بعين الاعتبار عندما نتحدث .. عن التطور البشري |
Hay aksi! Üşütük herifi unuttuk. Etrafta rahat rahat dolanıyordur! | Open Subtitles | تباً , لقد نسينا أمر ذلك المجنون لابد أنه يتجول وهو طليق |
Will, bilirsin, yaptığımız bu entrikada ikimiz bir şeyi unuttuk. | Open Subtitles | ويل، اتعلم.. في خضم كلّ هذا المكر الذي نعمله لقد نسينا شيئا انا وانت |
Lanet olsun, ışık almayı unuttuk. | Open Subtitles | اللعنة,لقد نسينا أن نسألهم إن كان لديهم ضوءاً |
Polis geldi, onu kütüphaneye götürdük. Açık dolabı unuttuk, ayrıldık. | Open Subtitles | حضرالشرطيووضعناهبالمكتبة، و نسينا الدولاب المفتوح و إفترقنا من جديد |
Buraya niye geldiğimizi unuttuk Aramaya devam edelim. | Open Subtitles | لقد نسينا لماذا نحن هنا؟ دعنا نكمل طريقنا |
Biliyor musunuz, bugün bir şeyi yapmayı unuttuk sanki. | Open Subtitles | أنت تعرف، يبدو أن هناك شيء نسينا القيام به اليوم. |
- Buraya gelmeyi planlamıyorduk. - Sınırı geçince her şeyi unuttuk. | Open Subtitles | لم نكن نخطط للمجئ ولكننا نسينا الأمر، وعند الحدود تذكرنا |
Soğanları unuttuk mu? | Open Subtitles | هل نسينا ان نجلب البصل؟ ابحثي في الحقيبه سواء أب |
Pedleri yanımıza almayı unuttuk. | Open Subtitles | أوه، يا الهى. نسينا الحقائب المناديل الأنثوية. |
Phoebe, gitmeye söz verdiğimiz partiyi unuttuk. | Open Subtitles | نسينا أمر تلك الحفلة التي يفترض بنا ارتيادها |
Ama çevreye etkisine dair rapora uygun davranmayi unuttuk. | Open Subtitles | لكننا نسينا ان نبحث على تقرير البيئة والمعدن فى اللافتة |
Talbot'ın anahtarı. Adamı unuttuk. | Open Subtitles | فتاح تالبوت لقد نسيناه |
Yağ kanalını bağlamayı unuttuk. | Open Subtitles | لقد غيرنا المحركات ونسينا ربط خطوط الزيت جيداً |
Şey, sanırım biz bir şey unuttuk, el sıkışmak? | Open Subtitles | لذا, نَسينَا أَنْ نَعمَلُ الطقوس التصافحْ بالايدي؟ |
Cep telefonu unuttuk. | Open Subtitles | لقد تركنا الهاتف المحمول في السيارة |