ويكيبيديا

    "unutuyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنسى
        
    • نسيت
        
    • انسى
        
    • انسي
        
    • أنسي
        
    • النسيان
        
    • وأنسى
        
    • نسيتُ
        
    • نسيته
        
    • أنساه
        
    • أَنْسي
        
    • سأنسى
        
    Şey, bilirsin, benim için biraz zor, çünkü ikinci bölümü hep unutuyorum. Open Subtitles حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى
    Senin için başka giysilerim de var. Sürekli onları getirmeyi unutuyorum. Open Subtitles لدي المزيد من الملابس من أجلك فقط أنسى دوما أحضارهم معي
    Buraya kadar geldin, bazen affetmek için ne kadar beklediğini unutuyorum. Open Subtitles وصلنا لهذا الحدّ، و أنا أنسى أحياناً كم يُتوقّع أن تغفري.
    -Üzgünüm, ev sahipligimi unutuyorum. Bir sey ikram edebilir miyim? Open Subtitles أنا آسفة، لقد نسيت أصول اللياقة هل أقدم لك شيئاً؟
    Ondan sürekli imza almayı unutuyorum. Open Subtitles دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى
    Duvarda benim kitabim 'Dogaustu,' benim neler yaptigimi hatirlamama yardimci oluyor, cunku unutuyorum. TED على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى
    Bazen unutuyorum çünkü bebeğimi görmeyi çok istiyorum. Open Subtitles إننى أحياناً أنسى لأننى أود أن أرى الطفل
    Belki de bana öyle geliyor. Sürekli bir şeyleri unutuyorum da. Open Subtitles هل ترين ، إن اسوأ متاعبى أننى أنسى الأشياء
    Çok şeyi unutuyorum. Benim sorunum da bu. Open Subtitles إننى أنسى الأشياء يا عزيزتى هذه هى مشكلتى
    Şu zinciri hep unutuyorum. Kocandan haber var mı? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Komik ama her seferinde sizlerin birbirinizi üniversiteden tanıdığınızı unutuyorum. Open Subtitles أتعرف؟ من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة
    Bazen senin bir baş müfettiş olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أنا دائماً أنسى بأنَك كنت رئيس مفتَشي مديريَة الأمن
    Pardon, bu dairede çocuk olduğunu unutuyorum hep. Open Subtitles آسف، هذه الشقة مصنفة على أنها ذات رقابة عائلية. لا أزال أنسى هذا
    Bu kasabada sadece 50 kişinin yaşadığını unutuyorum. Open Subtitles أنسى بإستمرار أنه يوجد 50 شخص في هذه البلده
    Hepsini aynı boya getirmeye çalışıyorum ama söndürmeyi unutuyorum ve baştan başlamak zorunda kalıyorum. Open Subtitles ظللت أحاول جعلهم في نفس الطول لكنني أنسى إطفاءهم دائما وأضطر للبدء كل مرة من جديد
    Birçok şeyi hatırlamıyorum. Hatta ne hatırladığımı bile unutuyorum. Open Subtitles إننى لا أتذكر أشياءاً كثيرة و لقد نسيت حتى ما كنت أتذكره
    Bazen gece geç olunca ve herkes konuşunca unutuyorum ve ondan söz etmek istiyorum. Open Subtitles أحياناً ، حين يحل الليل و الجميع يتحدثون لقد نسيت و أردت أن أذكره
    Bazen senin son 30 yılı... kaçırdığını unutuyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان انسى ان ال 30 سنة الأخيرة فاتتك
    Bir yerlere gidiyorum, ve neden orda olduğumu unutuyorum. Open Subtitles انا اذهب لبعض الاماكن ثم انسى لماذا ذهبت اليها
    Bazen kendimi tanıtmayı unutuyorum. Open Subtitles للدرجة اننى انسي فى بعض الاحيان تقديم نفسي
    Sana hep sormayı unutuyorum. Derslerin nasıl gidiyor? Open Subtitles أنا أنسي دائما أن أسألك كيف حال دراساتك؟
    Sürekli unutuyorum. Şu yüzüğe bir bakayım. Open Subtitles ،أتابع النسيان دعيني أري الخاتم
    Bazen sabrım azalıyor ve onun küçük bir çocuk olduğunu unutuyorum. Open Subtitles وبعض الأحيان لا يكون لدى الصبر الكافى,وأنسى انه طفل صغبر
    Doğru ya. Sizin yaşınızdaki insanların yaşları konusunda hassas olabileceğini unutuyorum. Open Subtitles صحيح، لقد نسيتُ بأنّالأشخاصالذينبأعمارك..
    Ona getireceğimi söyledim ama hep unutuyorum. Open Subtitles أخبرته أني سأحضر هذا لكن نسيته مرار
    Ben sürekli, onun doğum gününü unutuyorum. Kesinlikle alıyorum. Open Subtitles هذا الميلاد الذي أنساه دائماً سأحصل عليه
    Bazen sadece bir aydır tamamen insan olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أحياناً أَنْسي بأنّك عِنْدَكَ فقط بالكامل إنسانَ ل، حَبَّ، في الشّهر.
    -Suan çok sarhosum ve bundan dolayi sürekli unutuyorum senin onu nereye soktugunu ! Open Subtitles نعم لقد شربت كثيراً وعلى الغالب سأنسى كل ما يتعلق بك يا لك من وغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد