| Ustabaşının dikkatine! 5. hatta sorun var. Somunların sıkılmasını kontrol et. | Open Subtitles | إنتباه رئيس العمال ، مشكلة على ماكينة 5، راجع ربط الصواميل |
| Somunlar 5. hatta gevşek geliyor. Ustabaşının dikkatine! | Open Subtitles | صامولة مفكوكة على ماكينة 5، إنتباه رئيس العمال |
| Ustabaşının onlara müdürün çağırdığını söylediğini duydum. | Open Subtitles | سمعت من رئيس العمال أن مدير المصنع أرادهم. |
| Ustabaşının ailesine çiçek yolladım ve başsağlığı dilemek için yarın öğlen bir görüşme ayarladım. | Open Subtitles | لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال ورتبت قيامك بمكالمة تعزية ظهر غداً |
| Elleri kerpiçten dolayı çatlaklar içinde olur, sırtı Ustabaşının kamçısından dolayı yara içinde kalır, ancak kalbinde Tanrı'nın ruhunun ateşi yanardı. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |
| Ustabaşının kemiklerinde diş izleri bulmuşlar. | Open Subtitles | أظنهم وجدوا آثار أسنان في عظام رئيس العمال |
| Sanırım Ustabaşının ölümü hakkında bana söylediğinden fazlasını biliyor. | Open Subtitles | أظنها تعرف عن موت رئيس العمال أكثر مما تخبرني به |
| Ustabaşının dediğine göre test bitmek üzereymiş. | Open Subtitles | لقد أبرني رئيس العمال أن التجريب شارف على الإنتهاء |
| Ustabaşının kafasına kazayla bir tuğla fırlattım. | Open Subtitles | أصابت حجرة رأس رئيس العمال بالخطأ عن عمد! |
| Ustabaşının dediğine göre onu, Balinakuyruğu Adası'nda yaşayan zengin bir adam satın almış. | Open Subtitles | رئيس العمال قال أن شخص غني على جزيرة ( ذيل الحوت ) سيشتريه |
| Ne kadar gördünmü Ustabaşının dumanlı olduğunu | Open Subtitles | هل رأيت كيف يدخن رئيس العمال اليوم |
| Ustabaşının raporunda bu yoktu. Valenti'nin dul kalan eşi anlattı bunu. | Open Subtitles | لم يكن في تقرير رئيس العمال أرملة (فالينتي) أخبرتني |
| Liman müdürünün adı Singer. Ustabaşının adı Smith. | Open Subtitles | اسم رئيس المرفأ هو (سينغر) واسم رئيس العمال (سميث) |
| Elleri kerpiçten dolayı çatlaklar içinde olur sırtı Ustabaşının kamçısından dolayı yara içinde kalır ancak kalbinde Tanrı'nın ruhunun ateşi yanardı. | Open Subtitles | يداه تكون كثيرة العُقد و مكسوره من تجاويف الأحجار و ظهره متقرحا من سوط الرئيس المتعسف لكن قلبه يحترق بروح الرب الرزاق |