ويكيبيديا

    "utanacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخجل
        
    • لتخجل
        
    • أخجل
        
    • تخجلي
        
    • للإحراج
        
    • للخجل
        
    • الخجل
        
    • نخجل
        
    • تَكُونَ خجلان
        
    • سيخجل
        
    • بالحرج
        
    • بالخزي
        
    • لنخجل منه
        
    • لا عيب
        
    • بالعار منه
        
    Her şey ortada olacağı için Utanacak hiçbir şeyi olmayacak. Open Subtitles كل مايذكرها بماضيها لكي لا تخجل من أي شيء
    Katarakt. Senin yaşında biri için Utanacak bir şey değil. Open Subtitles إنّه تأثير المياه البيضاء التي على عينيكَ، ذلك ليس شيئاً تخجل منه في مثل عمركَ.
    Çok utanıyor çünkü dublörü bir kadın ama bunda Utanacak bir şey yok. Open Subtitles آه، إنه فقط يشعر بالخجل لأن بدليه في الخدع هي إمرأة ولكن هذا ليس بشيء لتخجل به
    Ne gizlim saklım var ne de Utanacak bir şeyim. Open Subtitles جون لا يوجد لدي ما أخفية ولم أخجل مما فعلتة
    Utanacak bir şey söylediğini hatırlamıyorum bile. Open Subtitles لا اتذكر بأنك قلتي اي شي يجب ان تخجلي منه
    Utanacak bir şey yok bunda. Doğaldır böyle şeyler değil mi? Open Subtitles حسنُ، لا داعي للإحراج هذا يحدث بالطبيعة، صحيح؟
    O, bu izlerin, gücümü ve yaşadığım her şeyi anımsattığını ve benim için Utanacak hiçbir şeyin olmadığını söyledi. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    Utanacak kadar nezakete sahip olmana sevindim. Open Subtitles حسناً , انني مسرور لأنك تمتلك نعمة الخجل
    Sen de öylesin ve eğer Utanacak hiçbir şeyimiz yok gibi davranacaksak o zaman öyle davranalım. Open Subtitles انت تحت التحقيقات ايضا ولو كان علينا ان نمثل كما لو يكن هنا شيئا نخجل منه اذا لنمثل كما لو يكن هناك شيئا نخجل منه
    Katarakt. Senin yaşında biri için Utanacak bir şey değil. Open Subtitles إنّه تأثير المياه البيضاء التي على عينيكَ، ذلك ليس شيئاً تخجل منه في مثل عمركَ.
    Saklayacak, Utanacak bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك ما تخفيه أو تخجل منه. أنت طيب...
    Brian Utanacak bir şey yok. Gayet doğal bir şey. Open Subtitles لا شئ تخجل حياله انه طبيعي تماما
    Hey, community college'den Utanacak bi şey yok, K-fed. Ben nerdeyse gidiyodum. Open Subtitles يجب ألا تخجل من الجامعة المحلّية يا (كاي فد)، كدت أن أقصدها
    İnanın, Utanacak bir şeyiniz yok. Open Subtitles ثق بي, ليس لديك شيئاً لتخجل منه
    Ver eldivenleri bana. Utanacak bir şeyin yok. Open Subtitles أعطني القفازات ليس لديك شيء لتخجل منه
    Bunda da Utanacak hiçbir şey yok, değil mi canlarım? Open Subtitles وهذا ليس شيئاً أخجل منه , اليس كذلك يا إخوتي
    Dinle, Utanacak birşey yok. Open Subtitles اسمعي .. لا يوجد داعٍ لأن تخجلي من ذلك
    Utanacak bir şey yok. Sadece işler yürümedi. Open Subtitles مامن داع للإحراج الأمور لم تنجح فحسب
    Bunda Utanacak bir şey yok. Bu çok doğal. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً
    Korkacak ve Utanacak bir yerde değilsin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تخافين من الخجل من أي شيء, أليس كذلك؟
    Utanacak bir şey yok. Open Subtitles لَيْسَ لَكَ شيء لِكي تَكُونَ خجلان مِنْه.
    Benden çok Utanacak. Open Subtitles سيخجل مني كثيراً
    Evet, hayır, yani Utanacak hiçbir şeyin yok. Open Subtitles أجل ، لا ، أعني، ليس هنالك أي شيء لتشعر بالحرج منه على الإطلاق.
    Tek hücreli organizmaların Utanacak neyi var ki? Open Subtitles مالذي كائنات الحية وحيدة الخلية تشعر بالخزي بنحوه ؟
    Utanacak bir şey yapmadık. Open Subtitles لا يوجد اي شيء لنخجل منه
    Randevum yok ama ablam yardım istemekte Utanacak bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles ليس لديّ موعد، ولكن أختي تقول أنّه لا عيب في طلب المساعدة.
    Çünkü benim Utanacak hiçbir şeyim yok... Open Subtitles لأنني ليس لدي شيء أشعر بالعار منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد