ويكيبيديا

    "uygarlığımızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حضارتنا
        
    uygarlığımızı yeniden kurmaya başladığımız Orilla'nın konumunu belirlediler. Open Subtitles لقد عرفوا موقع أوفرلا الكوكب حيث أختار الأسغارد إعادة بناء حضارتنا
    Büyük uygarlığımızı temsil eden siz, babam, nasıl olur da bir zorbaya boyun eğersiniz? Open Subtitles أبي, أنت تجسد عَظَمَة حضارتنا كيف يمكن أن تخضع للمستبد؟
    2000 yıl önce uygarlığımızı kurduğunuz gezegen. Open Subtitles الكوكب الذي أنشأتم عليه حضارتنا منذ 2000 عام
    uygarlığımızı kuvvetli yapan şeyde budur. Open Subtitles فهذا ما أبقى على حضارتنا تدبُّ على الأرض طوال الوقت.
    Kültürel okur yazarlığın (çn.genel kültürün)... özel bir kaç kabiliyetle yer değiştirdiği bir dünyada yaşamak istemiyorum, hiç birimizin uygarlığımızı birbirine bağlayan ortak birlikteliklerden haberdar olmadığımız bir dünyada... TED لا أريد أن أعيش في عالم حيث يتم استبدال محو الأمية بهذه الفقاعات من التخصص، لذلك لا أحد منا يعرف عن الجمعيات العامة التي كانت تربط حضارتنا معا.
    uygarlığımızı kurduğunuz gezegen. Open Subtitles هو الكوكب الذي قمتم بتأسيس حضارتنا عليه
    Burası, uygarlığımızı tekrar kuracağımız yer olacak. Open Subtitles سوف نعيد بناء حضارتنا
    Ancak bunun gerçekleşmesi için, -- çocuklarımızın geleceğinin çalınmasının suç olması için-- al-yap-israf et endüstri sitemine, ki o bizim uygarlığımızı domine eden ve çocuklarımızın geleceğiniz çalan asıl suçlu, yeryüzünü kazarak, ve onu bir çöp sahası veya çöp fırınında çabucak atık haline gelen ürünlere dönüştüren -- kısacası yeryüzünü kazıp kirliliğe dönüştürene, açık, kanıtlanabilir bir alternatifin bulunması gerektiğinin farkına vardım. TED ولكني أدركت بالنسبة لاعتبار سرقة مستقبل أطفالنا جريمة أنه يجب وجود بديل مثبت وواضح للنظام الصناعي القائم على الأخذ من الأرض والتصنيع وعمل المخلفات الذي يهيمن على حضارتنا والمسئول الأكبر عن تدمير البيئة بسرقة مستقبل أبنائنا عن طريق حفر الأرض وتحويل تلك الاستفادة إلى منتجات والتي سرعان ما تتحول إلى مخلفات في مقلب القمامة أو في المحرقة باختصار، بالاستفادة من الأرض وتحويل تلك الاستفادة إلى تلوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد