ويكيبيديا

    "uyguluyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتبع
        
    • ننفذ
        
    • نطبق
        
    • نقوم بتطبيق
        
    Üzücü olduğunu biliyorum efendim ama biz sadece emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles أعلم أن الأمر مزعج يا سيدتي ولكننا نتبع الأوامر فقط
    Protokolü uyguluyoruz Ira. Protokol diye bir şey hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟
    Farkımız şu ki, biz kanunları uyguluyoruz ve üzerimize kostüm giymiyoruz. Open Subtitles هذا مختلف، نحن نتبع القانون، ولا نضع مثل هذه البدلة للقيام بذلك.
    - Emirleri uyguluyoruz. - Aşağılık yalancı! Open Subtitles نحن ننفذ الأوامر هذا كذب
    Vatanseverlik kanununu uyguluyoruz. Open Subtitles و نحن ننفذ قانون الوطنية.
    Nokta com modelini başka bir ürüne uyguluyoruz. Open Subtitles نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم على نموذج آخر
    Pekala edX ve diğer örgütlerin bir kısmında, MOOC aracılıyla bu teknolojileri eğitime uyguluyoruz ve gerçekten eğitime olan erişim artıyor. TED لذا، في edX عدد من المنظمات الاخرى، نقوم بتطبيق هذه التقنيات في التعليم من خلال فصول MOOCs لتسهيل الوصول الى التعليم.
    Daha da önemlisi, uzun ve zahmetli ve oldukça zor bir fizik tedavi ve uğraşı tedavisi uyguluyoruz böylece sinir sistemindeki sinirleri günlük hayatın bir parçası olan normal aktivitelere ve duyusal deneyimlere uygun yanıt verecek şekilde eğitiyoruz. TED واهم شئ نفعله اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي لاعادة الاعصاب في الجهاز العصبي لجعلها تستجيب بشكل طبيعي للنشاطات والتجارب الاحساسية والتي هي جزء من الحياة اليومية.
    Herkesin bildiği federal kuralları uyguluyoruz... Open Subtitles نحن نتبع نهجاً فيدرالياً قويماً
    Merak etmeyin, bayım. Kuralları uyguluyoruz. Open Subtitles لا تقلق، سيدي، نحن نتبع القانون
    Biz, emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles نحن فقط نتبع التعليمات الحالية.
    Gündelik çalışma ve rehberlik programı uyguluyoruz. Open Subtitles نحن نتبع جدولاً يوميا للعمل و المشورة
    Aynı programı uyguluyoruz. Open Subtitles نحن نتبع نفس البرنامج
    Biz sadece emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles فقط نتبع ما أومرنا به
    Sadece emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles نحن ننفذ الأوامر.
    Sadece emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles نحن ننفذ الأوامر.
    Programımın ikinci aşamasını uyguluyoruz. Open Subtitles ...نحن ننفذ المرحلة الثانية من برنامجي
    Bazen şokları direkt olarak cinsel organlara uyguluyoruz böylece tedavinin etkisi de artıyor. Open Subtitles أحياناً نطبق الصدمات مباشرة على الأعضــــاء التناسلـيــة، وهذا من شأنْه أنْ يُعزز فعالية العلاج.
    - Kanunu uyguluyoruz Bay...? Open Subtitles -نحن نطبق القانون يا سيد... ؟
    Bir eşleşme bulunca hak sahibinin söylediği politikayı uyguluyoruz. TED وعندما نعثر على تطابق، نقوم بتطبيق السياسة التي قام صاحب الحقوق بوضعها.
    sonra Kalman filtrelemesi uyguluyoruz, bu kontrol teorisinden bir teknik ve tüm gürültüyü istatistiksel olarak analiz edip altında yatan ve istenilen eğriyi çıkarmamızı sağlıyor. TED ومن ثم نقوم بتطبيق مصفات كالمان، وهي تقنية من نظرية التحكم، تسمح لنا لتحليل كل الأصوات احصائيّا ثمّ استخراج المسار المطلوب الذي يكمن وراءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد