Ne zamandan beri bu şehirde üç kuruşluk Uyuşturucu satıcıları adam oldu? | Open Subtitles | حَسناً، لأن تجار المخدرات بكثرة في هذه المدينة، هل يظرك تغير بسيط |
Uyuşturucu satıcıları ateş edildiğinde hangi yeleklerin işe yaradığını bilmek istediler. | Open Subtitles | تجار المخدرات يريدون أن يعرفوا، فقط للفضول، أيّ السترات ستجدي نفعاً. |
Yolabileceğim bahisçiler, pezevenkler ve Uyuşturucu satıcıları vardı. Kime sığınabilirlerdi ki? | Open Subtitles | أعني أنة كان لديهم وكلاء مراهنات و قوادون و تجار مخدرات يمكنني ابتزازهم,لمن سيلجأون لحمايتهم |
Bu, adam kaçıranlar Uyuşturucu satıcıları. | Open Subtitles | هؤلاء الخاطفون هم تجار مخدرات لديهم سيطرة على المنطقة لمدة ميل |
Tabi, Uyuşturucu satıcıları fiş vermiyor ki. | Open Subtitles | نعم، نعم، وكأن تجّار المخدرات يُعطون إيصالات |
Orada sadece Uyuşturucu satıcıları güvendedir. | Open Subtitles | لأن الناسَ الوحيدينَ سلامة هناك تجّار المخدّرات. |
Uyuşturucu satıcıları tarafından yüzlerinden vurulma ihtimalleri daha azdır. | Open Subtitles | أقل احتمالا من أخذ طلقة في الوجه من قبل تاجر مخدرات. |
Ayrıca, 17 yaşında bir çocuk, frapan bir Hint kraliçesi ve bücür dindar bir peri kızı tayfasıyla motosikletli Uyuşturucu satıcıları ordusunun karşısına çıkacak değilim. | Open Subtitles | وأيضاً لن أقوم بمواجهة جيش مع سائقي الدرجات مروجي المخدرات مع صبي بعمر 17 و شاذ هندي |
Uyuşturucu satıcıları dediler ki, senin çocukların onların işlerinin geleceği. | Open Subtitles | لقد صرح تجار المخدرات بأن أبنائكم هم تجارة بالنسبة لمستقبلهم |
Size ilk anlatacağım şey Orange ilçesi sokaklarında ve okul koridorlarında Uyuşturucu satıcıları ve yasadışı kaynaklarını bir gizli polis olarak nasıl takip ettiğim olmayacak. | Open Subtitles | لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا |
Bu şehri çeteler ve Uyuşturucu satıcıları yönetiyor. | Open Subtitles | هذه المدينة واقعة تحت سطوة العصابات و تجار المخدرات |
Her gün öldürülüyorlar. Uyuşturucu satıcıları ve büyük çeteler hepsini katlediyor. | Open Subtitles | إنّهم يُقتلون كلّ يوم، يذبحهم تجار المخدرات والعصابات الأكبر |
Sana şunu diyim ki, bu Uyuşturucu satıcıları Birleşik Devletler'e "Açık ve Mevcut Tehlike"* oluşturuyor. | Open Subtitles | أنا أقول لك يمثل تجار المخدرات أولئك خطر واضح وحاضر للـ الولايات المتحدة |
ABD'nin işlerine karışmasını istemeyen Uyuşturucu satıcıları. | Open Subtitles | إنهم تجار المخدرات يريدون الولايات المتحدة أن تبتعد عن طريقهم |
O hödükler gitmesine izin vermeyecekler. Uyuşturucu satıcıları onlar. | Open Subtitles | هؤلاء لن يتركوه يذهب وحسب ، انهم تجار مخدرات |
- Uyuşturucu satıcıları oluyoruz biz tabii bir grup aptal polisin, mallarımızdan çoğunu aldığını saymazsak. | Open Subtitles | ،من المفترض أن نكون، تجار مخدرات عدا أنَ مجموعةٍ حمقاء من الشرطة |
Çocuk parklarında sübyancılar ve Uyuşturucu satıcıları var. | Open Subtitles | هناك معتدون على الأطفال و تجار مخدرات في ساحات اللعب |
Dışarıda bizi yakalayıp öldürmeye çalışan Uyuşturucu satıcıları var. | Open Subtitles | لدينا تجار مخدرات يلاحقوننا ويريدون قتلنا |
Ve temsil ettiği Uyuşturucu satıcıları evi bastı. | Open Subtitles | و تجّار المخدرات الذين قام بتمثيلهم قاموا باقتحام منزلنا |
Sanığı ömür boyu hapse mahkûm ederek Uyuşturucu satıcıları, hırsızlar ve basit suçlularla aynı cezayı vermek ölenlere saygısızlık olacaktır. | Open Subtitles | الحُكم على المتّهم بالسّجن مدى الحياة هو نفس الحُكم المطبّق على تجّار المخدّرات , ممتهني السّرقة الجُناة غير العنيفين |
Hangi alternatif Meksika evreninde Uyuşturucu satıcıları çıplak yüzmek istiyorlar? | Open Subtitles | في أي حالة يريد تاجر مخدرات مكسيكي ان يتشمس |
Bu adamlar şehirdeki en büyük Uyuşturucu satıcıları.. | Open Subtitles | هؤلاء يعتبروا من أكبر مروجي المخدرات في المنطقة |
Uyuşturucu satıcıları kimlik sormaz ya da neye benzediğine bakmaz. | Open Subtitles | موزعو المخدرات لا يطلبون الهويّة ولا يهتمّون بالشكل |
Sokakta serbestçe dolaşan katiller ve Uyuşturucu satıcıları var. | Open Subtitles | ولكن هناك مروجي مخدرات وقتلة يتجولون بالشوارع |
Medikal dolandırıcılar, pezevenkler, Uyuşturucu satıcıları gibidirler. Bölgelerini hep korumak zorundadırlar. | Open Subtitles | دجالي الأدوية، مثل القوادين، وتجار المخدرات كلاب وحشية، يريدون حماية أرضية عملهم |