Sadece 5-10 km boyunca Labiche'i raylardan uzak tutun. | Open Subtitles | ابعد لابيش عن القطار على مدى الاربع او الخمس اميال التاليه |
- Ellerini arkadan bağla. Babasını da buradan uzak tutun. | Open Subtitles | قيد يديه خلف ظهره و ابعد ابوها عن هنا |
İkiniz burada bekleyin. Öbür vampirleri benden uzak tutun. | Open Subtitles | أنتما إبقوا هنا أبعدوا مصّاصي الدماء عنّي |
Lütfen, hayır! Bunu benden uzak tutun. | Open Subtitles | أرجوك لا، لا، لا، لا أبعدوه عني |
Onu benden uzak tutun ya da yasaklama emri çıkarttıracağım. | Open Subtitles | أبقها بعيدة عني وإلا فسأحصل على أمر تقييدي |
Onu insanlarınızdan uzak tutun. O zamana kadar burada kimse güvende değil. | Open Subtitles | أبقيه بعيدا عن الجميع، وحتى تعمل ذلك لا أحد في مأمن. |
Şu herifi benden uzak tutun Iütfen. | Open Subtitles | ابعد هذا الرجل عنّي، مِن فضلِك. |
! Bu adamı benden uzak tutun adamım! | Open Subtitles | قف ابعد هذا الشخص أبعدهُ عني يارجل |
Çocuklarınızı sokaklardan uzak tutun. | Open Subtitles | ابعد ابناءك عن الشوارع. |
Saldırganları konferans binasından uzak tutun. Emredersiniz, efendim. | Open Subtitles | أبعدوا المهاجمين عن قاعة المؤتمر - نعم، سيدي - |
Digeri hastanede öldü. "Dairedeki kadin, onu benden uzak tutun." | Open Subtitles | لقد مات الثاني تواً في المستشفى وهو يصرخ : "أبعدوا عني المرأة التي في الشقة" |
Katil bir deli. uzak tutun onu benden! | Open Subtitles | قاتل مجنون أبعدوه عني |
- Onu benden uzak tutun! - Kapa çeneni! | Open Subtitles | ـ أبعدوه عنّى ـ اسكت |
Onu benden uzak tutun. | Open Subtitles | أبقها بعيدة عني |
Sudan da uzak tutun. Sakın ıslatmayın. | Open Subtitles | و أبقيه بعيدا عن الماء لا تدعه يتبلل |
Çekirdekleri birbirinden uzak tutun, yoksa hepimizi öldüreceksiniz. | Open Subtitles | توقف ابعدهم عن بعضهم والا سوف تقتلنا جميعا |
O lanet burnunuzu bu odadan uzak tutun. | Open Subtitles | ابعدوا معداتكم هذه عن أغراضي بهذه الغرفة |
- uzak tutun onu! - Benim işim sen devral, Angus. | Open Subtitles | ابعدوه قم بذلك من اجلي , انغوس. |
Onu binadan uzak tutun yoksa onu tutuklarım. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أبعده عن المبنى وإلأا سأعتقله أتفقنا |
Yeni bir talimat gelene kadar onu NSS işlerinden uzak tutun. | Open Subtitles | حتى مزيد من التعليمات أبعدها عن أي نشاطات لمنظمة الأمن القومي |
Ama onu o deli kütüphaneciden uzak tutun. | Open Subtitles | و لكن أبعديه عن أمينة المكتبة المجنونة هذه |
Bağlantıyı bilene kadar haberleri uzak tutun | Open Subtitles | أبقه بعيداً عن الأخبار حتى نعرف الرابط |