ويكيبيديا

    "uzakta bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على بعد
        
    • بعيداً عن
        
    • مكان بعيد
        
    • ما بعيدا عن
        
    • ما بعيداً
        
    Köpekler, olay yerinden birkaç km uzakta bir cüzdan bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة
    Bir zamanlar, yüzlerce kilometre ve binlerce yıl uzakta bir kasaba varmış. Open Subtitles كان يا مكان، كان هنالك مدينة على بعد مئات الأميال وملايين السنين
    Evet, 160 trilyon km uzakta bir araba düşünün. Bu sineğin tam rengini bilmek istiyorsunuz. TED مع العلم أن هذه السيارة على بعد مئة تريليون ميل. وما تريد معرفته هو لون الحشرة بالضبط.
    Kimse hastanede olmayı sevmez özellikle evinden uzakta bir yerde. Open Subtitles لا احد يحب ان يتواجد بالمستشفيات خصوصاً بعيداً عن المنزل
    - İIk defa evden uzakta bir Noel. Open Subtitles لقد كان أول عيد ميلاد لنا بعيداً عن منزلنا
    Sen onu uzakta bir yere gönderdiğini sanıyorsun. O İsviçre'de ne yapıyor? Open Subtitles المفترض أن كنت ترسله إلى مكان بعيد فماذا يفعل فى سويسرا؟
    Doğrusu, bu onu uzun süre içeride tutmayacaktır bu yüzden, basından uzakta bir hapse atmamız gerek. Open Subtitles يعرف أن السماء ليست ستعمل تبقي لها بعيدا لفترة طويلة وصلنا الى متجرها في مكان ما بعيدا عن الصحافة
    Majesteleri, Songak'dan uzakta bir yerde güçlü bir aile bakınıyor. Open Subtitles الملكُ يبحثُ في عائلة قويّة في مكان ما بعيداً عن السونغاك.
    Vladimir Pavlovich. Buradan iki mil uzakta bir avcıyla karşılaştım. Open Subtitles فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا
    Bir adam buradan 4, 5 km uzakta bir çiftlik olduğunu söyledi. Open Subtitles أحد الرجال أخبرني ان هناك مزرعة على بعد ميل أو اثنين من هنا
    Üç bin kilometre uzakta. Bir düzineden fazla gazete var. Open Subtitles انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه
    Evinden bir buçuk kilometre uzakta bir tamircide buldum. Open Subtitles وجدناها في كراج لتصليح هيكل السيارات على بعد ميل من منزله
    Milyonlarca mil uzakta bir yer bir zamanlar sevdiğim kız kendi yolunda yürüyordu bense takılıp kalmıştım. Open Subtitles ..فى مكان ما، على بعد ميليون ميل البنت التى أحببتها ذات مرة كانت تهبط فى ذلك الطريق وأنا التصقت باللغم من الخلف
    Yeraltı radarında, gömü yerinden üç metre uzakta bir kürek çıktı. Open Subtitles ووجدت المجرفة على بعد 10 أقدام من موقع الدفن
    Dünya'dan 100 ışık yılı uzakta bir gamma-ışını patlaması olsa yayılan gamma-ışınlarının parlaklığı Güneş'in yaklaşık 500 katı olur. Open Subtitles إذا حدث إنفجار جاما على بعد 100 سنه ضوئية من الارض عندها سيصبح أكثر بريقا من الشمس ب 500 مرة وتنبعث منه أشعة جاما
    Pekala, o zaman buradan uzakta bir yerde konuşalım. Open Subtitles حسناً, حسناً.. لنحظى بمحادثة.. بعيداً عن هذه المنطقة.
    Dr. Chilton'dan uzakta, bir federal tımarhanede olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون في مصحة فيدرالية بعيداً عن الدكتور تشيلتون
    Şartlar biraz basit, ama evden uzakta bir ev durumunda. Open Subtitles كل هذا متواضع لكنه منزلنا بعيداً عن المنزل
    Tüm bunlardan uzakta bir kaç güne ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا
    - Ah, evet, evet. Ve onun gerçekten bir şeye ihtiyacı var. Evinden uzakta bir eve. Open Subtitles و هي تحتاج إلى شئ هام انها تحتاج إلى مأوى بعيداً عن منزلها
    Buradan çok uzakta bir yere gitmeni öneririm. Open Subtitles أقترح أن تذهب إلى مكان بعيد كل البعد عن هنا
    Eğer her şey tamamen sessiz olsa ve dursa, ilerliyor olmasak okyanus trafiği seslerinden uzakta bir yerde küçük bir limanda olsak... Open Subtitles إذا كان كل شيء هادئ تماما و توقفت ونحن لا تتحرك إلى الأمام وكنا في ميناء صغير في مكان ما بعيدا عن ضجيج حركة المرور المحيط ...
    Bunlardan uzakta bir yerde kahve içmek ister misiniz? Open Subtitles هل تريد تناول القهوة في مكان ما بعيداً عن هذه الأجواء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد