Köpekler, olay yerinden birkaç km uzakta bir cüzdan bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة |
Bir zamanlar, yüzlerce kilometre ve binlerce yıl uzakta bir kasaba varmış. | Open Subtitles | كان يا مكان، كان هنالك مدينة على بعد مئات الأميال وملايين السنين |
Evet, 160 trilyon km uzakta bir araba düşünün. Bu sineğin tam rengini bilmek istiyorsunuz. | TED | مع العلم أن هذه السيارة على بعد مئة تريليون ميل. وما تريد معرفته هو لون الحشرة بالضبط. |
Kimse hastanede olmayı sevmez özellikle evinden uzakta bir yerde. | Open Subtitles | لا احد يحب ان يتواجد بالمستشفيات خصوصاً بعيداً عن المنزل |
- İIk defa evden uzakta bir Noel. | Open Subtitles | لقد كان أول عيد ميلاد لنا بعيداً عن منزلنا |
Sen onu uzakta bir yere gönderdiğini sanıyorsun. O İsviçre'de ne yapıyor? | Open Subtitles | المفترض أن كنت ترسله إلى مكان بعيد فماذا يفعل فى سويسرا؟ |
Doğrusu, bu onu uzun süre içeride tutmayacaktır bu yüzden, basından uzakta bir hapse atmamız gerek. | Open Subtitles | يعرف أن السماء ليست ستعمل تبقي لها بعيدا لفترة طويلة وصلنا الى متجرها في مكان ما بعيدا عن الصحافة |
Majesteleri, Songak'dan uzakta bir yerde güçlü bir aile bakınıyor. | Open Subtitles | الملكُ يبحثُ في عائلة قويّة في مكان ما بعيداً عن السونغاك. |
Vladimir Pavlovich. Buradan iki mil uzakta bir avcıyla karşılaştım. | Open Subtitles | فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا |
Bir adam buradan 4, 5 km uzakta bir çiftlik olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أحد الرجال أخبرني ان هناك مزرعة على بعد ميل أو اثنين من هنا |
Üç bin kilometre uzakta. Bir düzineden fazla gazete var. | Open Subtitles | انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه |
Evinden bir buçuk kilometre uzakta bir tamircide buldum. | Open Subtitles | وجدناها في كراج لتصليح هيكل السيارات على بعد ميل من منزله |
Milyonlarca mil uzakta bir yer bir zamanlar sevdiğim kız kendi yolunda yürüyordu bense takılıp kalmıştım. | Open Subtitles | ..فى مكان ما، على بعد ميليون ميل البنت التى أحببتها ذات مرة كانت تهبط فى ذلك الطريق وأنا التصقت باللغم من الخلف |
Yeraltı radarında, gömü yerinden üç metre uzakta bir kürek çıktı. | Open Subtitles | ووجدت المجرفة على بعد 10 أقدام من موقع الدفن |
Dünya'dan 100 ışık yılı uzakta bir gamma-ışını patlaması olsa yayılan gamma-ışınlarının parlaklığı Güneş'in yaklaşık 500 katı olur. | Open Subtitles | إذا حدث إنفجار جاما على بعد 100 سنه ضوئية من الارض عندها سيصبح أكثر بريقا من الشمس ب 500 مرة وتنبعث منه أشعة جاما |
Pekala, o zaman buradan uzakta bir yerde konuşalım. | Open Subtitles | حسناً, حسناً.. لنحظى بمحادثة.. بعيداً عن هذه المنطقة. |
Dr. Chilton'dan uzakta, bir federal tımarhanede olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مصحة فيدرالية بعيداً عن الدكتور تشيلتون |
Şartlar biraz basit, ama evden uzakta bir ev durumunda. | Open Subtitles | كل هذا متواضع لكنه منزلنا بعيداً عن المنزل |
Tüm bunlardan uzakta bir kaç güne ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا |
- Ah, evet, evet. Ve onun gerçekten bir şeye ihtiyacı var. Evinden uzakta bir eve. | Open Subtitles | و هي تحتاج إلى شئ هام انها تحتاج إلى مأوى بعيداً عن منزلها |
Buradan çok uzakta bir yere gitmeni öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تذهب إلى مكان بعيد كل البعد عن هنا |
Eğer her şey tamamen sessiz olsa ve dursa, ilerliyor olmasak okyanus trafiği seslerinden uzakta bir yerde küçük bir limanda olsak... | Open Subtitles | إذا كان كل شيء هادئ تماما و توقفت ونحن لا تتحرك إلى الأمام وكنا في ميناء صغير في مكان ما بعيدا عن ضجيج حركة المرور المحيط ... |
Bunlardan uzakta bir yerde kahve içmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد تناول القهوة في مكان ما بعيداً عن هذه الأجواء؟ |