ويكيبيديا

    "uzaktasın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعيد
        
    • بعيدة
        
    • تبعد
        
    • بعيده
        
    • تبعدين
        
    • أنت على بعد
        
    • أنّك على بعد
        
    • شوطا
        
    Seni neden düşünüp durduğumu bilmiyorum ama ideal kadın tipimden dağlar kadar uzaktasın. Open Subtitles لاأعلم لماذا أستمر في التفكير بك لكن, انت بعيد جدا عن نوعي المفضل
    O zaman güneyden çok uzaktasın ve rotayı daha fazla kuzeye çevirmelisin. Open Subtitles فأنت بعيد جداً بأقصي الجنوب و يجب أن تتوجه أكثر إلى الشمال.
    Şey, sen o aradan çok uzaktasın, Leslie. Open Subtitles لكنك بعيدة بعض الشيء عن ذلك الوقت، يا ليزلي
    Evden çok uzaktasın. Sanırım bundan hoşlanırsın. Open Subtitles أنتِ بعيدة جداً عن موطنكِـ لذا إعتقدت أنكِـ قد تحبين هذا.
    Mali diye adamdan tedbir aşısı yemekten bir telefon uzaktasın. Open Subtitles أنت تبعد مكالمة واحدة من الحصول على مغذي بشري من شخص يدعى مالي
    Evet, yine de yatağımızdan 10 metre uzaktasın ama 1 metreden fazladır. Open Subtitles أجل، لا تزال تبعد مسافة 35 قدم عن سريرنا لكنه أكبر من أربعة أقدام
    Üstelik sana ait olmayan bir bebekle evden oldukça uzaktasın. Open Subtitles وأنتِ, بعيده عن المنزل مع طفله ليست طفلتك
    Evinden çok uzaktasın, yuppie bey. Hesabı başlatıyorum. Open Subtitles أنت بعيد تماماً عن موطنك أيها الأجنبي، سأقدّم لك مشاريب خفيفة.
    Senin çıkmana izin vermemeliydilier. mantıklı olmaktan baya uzaktasın. Open Subtitles لم يكن من الواجب أن يسمحوا لك بالخرجوج أنت بعيد تماماً عن العقل
    Bu güzel, ve sen sevgili oğlum, Onların evlerinden uzaktasın. Open Subtitles هذا جميل , وأنت أيها الفتى بعيد عن ديارك
    Bu güzel, ve sen sevgili oğlum, Onların evlerinden uzaktasın. Open Subtitles هذا جميل , وأنت أيها الفتى بعيد عن ديارك
    - Akıllılar Köyünden epeyce bir uzaktasın. Alınma. Open Subtitles أنتَ بعيد كل البعد عن الذكاء، لا أقصد الإهانة
    - Ablukadan 4 saat uzaktasın. Open Subtitles أنت بعيد لمدة أربع ساعات عن أسطول الحصار
    İlk gününde kıçını tekmeletmekten bir kalp atımı uzaktasın. Open Subtitles ضربات قلبك بعيدة عن كونها مخترقة في اليوم الأول
    Evden uzaktasın. Ben hâlâ bir yabancıyım. Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنتى بعيدة عن وطنك , وأنا مازلت غريباً أتفهّم هذا
    Evden uzaktasın. Ben hâlâ bir yabancıyım. Bunu anlıyorum. Open Subtitles أنتى بعيدة عن وطنك , وأنا مازلت غريباً أتفهّم هذا
    Evden çok uzaktasın, Martha. Yarım evren kadar uzakta. Open Subtitles أنتِ بعيدة جداً عن موطنكِ يا مارثا بعيدة بمقدار نصف كون
    Git oradan. Sadece yüzlerce metre uzaktasın. Open Subtitles ـ فلتبتعد عن موقعك ـ أنت تبعد عنها 100 ياردة وحسب
    Kıyıdan 250 km uzaktasın. Open Subtitles أنت تبعد 100 ميل عن الشاطئ أنا هنا لاقبض عليك
    Evinden on bin kilometre uzaktasın, yeni bir şeyler dene. Open Subtitles أنت تبعد 7000 ميل من بلدك جرب شيئآ جديد
    Beyaz Saray'dan biraz uzaktasın. Open Subtitles أنت بعيده الان عن البيت الأبيض.
    Merkezden ne kadar uzaktasın? Open Subtitles ومن المحتمل أنه جيد لك كم تبعدين عن القاعدةِ ؟
    Pes edebilirsin. Asla! Pacific Caddesi ve Çıplaklar Şehri'nden iki hane uzaktasın. Open Subtitles محال، أنت على بعد خطوتين من درب الهادى ومدينة سكين.
    Ben olmaktan sadece bir kötü gün uzaktasın. Open Subtitles أنّك على بعد يومِ واحد من أن تصبح مثلي
    Evden çok uzaktasın. Open Subtitles كنت شوطا طويلا من المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد