ويكيبيديا

    "uzay ve zamanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزمان والمكان
        
    • للزمان والمكان
        
    • و الزمان
        
    • الزمان و المكان
        
    • الزمن و المكان
        
    Uzay ve zamanın sınır çizgisi. En azından bildiğimiz evrende. Open Subtitles ويمثل حدود الزمان والمكان على الأقلّ في الكون الذي نعرفه
    Ama o zaman doğal atom ile Uzay ve zamanın çekim kuvvetinin davranışını değiştirmeliyiz. Open Subtitles لكن مع طبيعة الزمان والمكان الصغيرة يتبدل سلوك الجاذبية الجذّاب
    Bu en küçük ölçekte, sadece en küçük şey ile ilgili değil, Uzay ve zamanın doğası ile ilgili cevapları bulabiliriz. Open Subtitles عند هذه المقاييس الصغرى ربما يمكننا إيجاد إجابات ليس فقط عن أصغر الكتل من المادة بل عن الطبيعة الأساسية للزمان والمكان حيث يوجد كل شيء
    Uzay ve zamanın bilinen adıyla uzay zaman köpüğünün her yöne dönebilen ve kıvrılabilen kaynayan yüzey. Open Subtitles إنها كعاصفة هوجاء للزمان والمكان المعروفة برغوة الزمكان حيث يكون النسيج الأساسي للزمان والمكان ملتوياً وملتفاً في كل إتجاه
    Uzay ve zamanın sürekli yer değiştirdiği yerler... Open Subtitles هل هم موجودين على مستوى بالغ الصغر حيث يتأرجح المكان و الزمان بشكل عنيف
    Uzay ve zamanın yapısını püskürtür ve solucan deliğinin yerçekimi ile ezilmesini önler. Open Subtitles و تتنافر مع نسيج الزمان و المكان و تمنع الجاذبيّة من سحق ثُقب دودىّ
    Uzay ve zamanın birbirine hiç dokunmaması gereken iki parçası burada. Open Subtitles جزئين من الزمن و المكان ما كان من المفروض أبدا أن يتلامسا هنا
    Babam bana Uzay ve zamanın efendisini bulma görevini verdi. Open Subtitles لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان
    Bu sana saçma gelebilir ama arkadaşımı gelecekte bulmama yardım etmesi için Uzay ve zamanın efendisini arıyorum. Open Subtitles لربما يبدو هذا جنونيًا ولكني أبحث عن سيد الزمان والمكان.. لمساعدتي في إيجاد صديقتي في المستقبل
    Uzay ve zamanın efendisi benim arkadaşım. Open Subtitles المتحكم في الزمان والمكان هو صديق ليّ
    Bekle! Uzay ve zamanın efendisini kurtardığında ölebileceğin doğru mu? Open Subtitles {\pos(190,220)} مهلاً، أحقيقي بأنه إذا حررتي المتحكم في الزمان والمكان..
    Uzay ve zamanın eski efendisi. Open Subtitles ماستر السابق في الزمان والمكان.
    Uzay ve zamanın sınırlarını aşmış. Open Subtitles هو يتجاوز الزمان والمكان
    Uzay ve zamanın eski efendisi. Open Subtitles المتحكم السابق للزمان والمكان
    Uzay ve zamanın yapısının eğik olduğunu kanıtladı. Open Subtitles أثبت أن نسيج المكان و الزمان مُنعطِف
    evrenin ilk zamanlarında Uzay ve zamanın doğaları o kadar iç içe geçmişlerdir ki, bir kısmı o halde donup kalmış ve gelecekte, bizlerin bir zaman makinesi gibi kullanabileceği zaman lupları oluşmuş olabilir. Open Subtitles كانت طبيعة المكان و الزمان منحنية بالفعل بطريقة ما جعلت بعض منهم يتجمد فتركت حلقات زمنية يمكننا استخدامها كآلات زمن في وقت ما في المستقبل
    bu çekim gücünün olduğu yerde, Uzay ve zamanın bir kısayolunu yaratma şansı olabilir. Open Subtitles و حيثُ توجد الجاذبيّة القويّة ثمة فُرصة ابتكار طريق مُختصر .عبر الزمان و المكان
    Kara deliğin yoğun çekim gücü Uzay ve zamanın dokusunu bildiğimiz tüm diğer nesnelerden daha fazla eğer. Open Subtitles قوة الجاذبية الشديده للثُقب الأسود يُشوّه نسيج الزمان و المكان قوة الجاذبية الشديده للثُقب الأسود يُشوّه نسيج الزمان و المكان أكثر من أى جُرمٍ سماوىّ آخر نعرفه
    İnandığım şeyler gerçeğe dönüşüyor. Uzay ve zamanın gerçekleri bunlar. Open Subtitles الأمور التي أصدق بها تصبح واقع تصبح حقيقة في الزمن و المكان
    Tanrı Uzay ve zamanın kendisi. Open Subtitles بل أنّ الربّ هو الزمن و المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد