ويكيبيديا

    "uzmanısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خبير
        
    • خبيرة
        
    • الخبير
        
    • أخصائي
        
    • وخبير
        
    - Sen tropikal hastalıklar uzmanısın, baba. - Doktorları bilirim! Open Subtitles انت خبير با أمراض الاٍستواء ,يا أبي أني أعرف أطباء
    Sen roket uzmanısın. Ben film uzmanıyım. Open Subtitles أنا خبير في الأفلام و أنت خبير في المدافع
    Benim zamanımda bunlar kullanılmazdı ama duyduğuma göre sen bu işin uzmanısın. Open Subtitles لقد كانوا لم يملوكو هذه الأشياء على أيامى, لكنى سمعت أنك خبير فى هذا الشىء.
    Güzellik uzmanısın ama, ne modaya dikkat ediyorsun ne makyaj yapıyorsun. Open Subtitles مع انك خبيرة تجميل فأنت لا تهتمين بالميك اب حتى بالموضه
    Güzellik uzmanısın ama, ne modaya dikkat ediyorsun ne makyaj yapıyorsun. Open Subtitles مع انك خبيرة تجميل فأنت لا تهتمين بالميك اب حتى بالموضه
    Tabi sen bir sevgi uzmanısın ya. Sen sevgiye inanmıyorsun bile. Open Subtitles أنت الخبير بالحب أنت حتى لا تؤمن بوجوده
    Sen Ortabatı'nın en iyi doğum uzmanısın, Bill. Open Subtitles إنّك أفضل أخصائي خصوبة في الغرب الأوسط يا بيل.
    Sen dünyanın en iyi Eskiler uzmanısın. Open Subtitles أنت أعظم خبير بالعالم في الحضارة القديمة
    Sen eyaletteki en iyi kan uzmanısın ve bu konuya kafa yormaya devam etmelisin. Open Subtitles إنّك أفضل خبير دم في الولاية ونريدك أن تبقى معنا يا صديقي
    Balistik uzmanısın ve hiç ateş etmedin mi? Open Subtitles انت خبير مفرقعات, ولم تُطلق مسدس قط
    Ona göre sen Annapolis'li, Harvard'dan teori uzmanısın. Open Subtitles "بالنسبه له ، أنت تمثل فكر "أنابوليس خريج جامعة "هارفرد" , خبير في الفرضيات
    Fez, sen bir şeker uzmanısın. Open Subtitles فاس، أنت الحلوى خبير في هذه الأجزاءِ.
    Kusura bakma ama Mandy, sen parmak izi uzmanısın. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، ماندي، أنت a خبير طبعِ إصابع،
    Tanrı aşkına, sen bir sanat uzmanısın. Open Subtitles أنت شخص خبير بالفن. بحق السماء
    Super Mac'te bilgisayar uzmanısın. Çok seyahat ediyorsun. Open Subtitles أنتي خبيرة حاسوب للماك تسافري كثيرا
    Öyleyse, Merrin, anladığım kadarıyla sen bir reaktör uzmanısın. Open Subtitles لذا،ميرين،أفهم أنك خبيرة مفاعل
    Öyleyse, Merrin, sen bir reaktör uzmanısın. Open Subtitles لذا،ميرين افهم بأنّك خبيرة مفاعل
    Kesinlikle, sen bu işin uzmanısın zaten. Open Subtitles هذا صحيح, فأنت الخبير
    Sen de dava uzmanısın. Open Subtitles وانت الخبير بالقضية
    Artık bir kurt uzmanısın. Open Subtitles أنت الخبير الذئب الآن.
    - Sen dünyanın en önde gelen meta insan uzmanısın. Open Subtitles كيف أساعدك؟ أنت أفضل أخصائي في العالم في مجال البشر الخارقين
    Demek hem yargıç, hem doktor, hem de yarış uzmanısın. Open Subtitles إذا أنت قاضى وطبيب وخبير سباقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد