Onlar inşa etmekte uzman olabilirler ben ise havaya uçurma uzmanıyım. | Open Subtitles | نعم. وهم على الارجح خبراء في بناء الأشياء بينما أنا خبير في تفجيرها |
Sen roket uzmanısın. Ben film uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا خبير في الأفلام و أنت خبير في المدافع |
Onkoloji uzmanı olan sensin. Ben basit bir bulaşıcı hastalıklar uzmanıyım. | Open Subtitles | أنت خبير الأورام أنا فقط طبيب الأمراض الخفيفة |
Adım Stanley Goodspeed. FBI için çalışan bir kimyasal silah uzmanıyım. | Open Subtitles | أدعى (ستانلي غودسبيد), أنا أخصائي بالأسلحة الكيميائية لدى المباحث الفيدرالية |
Biliyorsun, eski eser uzmanıyım. | Open Subtitles | من أجل السجل التاريخي الجديد لمقاطعتنا، فأنا متخصص بالشؤون القديمة كما تعلم |
- Ben bir bilgisayar uzmanıyım. - Ben ne dedim? İneksin. | Open Subtitles | ـ أنا خبيرة بالكمبيوتر ـ هذا ما قلته أنك إنعزالية |
Ben bir sağlık bakımı uzmanıyım Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından atandım. | Open Subtitles | أنا مختصة في الرعاية الصحية، معينة في شؤون العمل والمعاشات، |
Tazmin uzmanıyım. | Open Subtitles | متخصصة إسترداد الهاربين, وإن كنت لا تمانع, |
Onkoloji uzmanı olan sensin. Ben basit bir bulaşıcı hastalıklar uzmanıyım. | Open Subtitles | أنت خبير الأورام أنا فقط طبيب الأمراض الخفيفة |
Olay yeri eskiz uzmanıyım. İşim bu. | Open Subtitles | أنا خبير قياسات في مسارح الجريمة هذا ما أفعله |
Eğer Mezopotamya'nın eski sakinlerinin hakkında bilgi isterseniz konunun uzmanıyım. | Open Subtitles | أن أردت أن تعلم عن المستوطنين الأوائل لبلد ما بين النهرين، فأنا خبير |
Sizi uyarmam gerekir, ben askeri strateji uzmanıyım. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك بأنني خبير في الاستراتيجية العسكرية |
- Peki, işemek üzereyim. - Şeytan uzmanıyım. | Open Subtitles | حسنا انا على وشك أن اتبول أنا خبير بالشياطين |
Ben yeniden paketleme uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا خبير في إعادة التعبئة وإعادة التغليف. |
Ben bulaşıcı hastalıklar uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا أخصائي بالأمراض المُعدية. |
Onkoloji uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا أخصائي أورام |
Her tür dökümanın uzmanıyım ve yakın, modern danimarkalıları seviyorum. | Open Subtitles | انا متخصص في الهويات و الوثائق لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى |
Ben heyet onaylı bir enfeksiyon hastalıkları uzmanıyım. | Open Subtitles | علي الجانب الآخر أنا متخصص مرخص من الهيئة في الأمراض المعدية |
Sorularınıza cevap vermeyi denerim ama ben tsunami uzmanı değilim. Kasırga uzmanıyım. | Open Subtitles | قد أحاول إجابة أسئلتك لكنني لست خبيرة تسونامي |
Ben de Santa Fe'den beslenme uzmanıyım. | Open Subtitles | وأنا مختصة بالأغذية من مدينة (سانتا فاى). |
Yarım gün güvenlik uzmanıyım, tam gün çalışan bir ajan değilim ki. | Open Subtitles | أنا "080" متخصصة أمن، وليس عميلة بدوام كامل |
Ben beslenme uzmanıyım ve kocam Ticketron'da çalışıyor. | Open Subtitles | أنا إخصائية تغذية و زوجي موظف تذاكر |
- Ağaç uzmanıyım ben. Buraya sadece ağaçlara bakmaya geldim. | Open Subtitles | أنا مختص بالأشجار أنا هنا فقط لألقي نظرة على الشجرة |
İnan bana, uzmanıyım bu işlerin. | Open Subtitles | أنا خبيره بهذه الأشياء صدقينى |
Las Vegas Polisi'nden adli tıp uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا عالم بالطب الشرعي من قسم شرطة لاس فيغاس |
Penguen uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا بالفعل خبيرٌ في أمورِ البطاريق |