ويكيبيديا

    "uzmana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خبير
        
    • متخصص
        
    • أخصائي
        
    • مختص
        
    • الخبراء
        
    • إختصاصي
        
    • لخبير
        
    • خبراء
        
    • اختصاصي
        
    • اخصائي
        
    • الأخصائي
        
    • خبيراً
        
    • لأخصائي
        
    • الإختصاصي
        
    • مختصاً
        
    AB'den ayrılmanın Birleşik Krallık için kötü olacağını söyleyen her uzmana karşı iyi olacağını iddia eden bir uzman vardı. TED مقابل كل خبير ادعى أن مغادرة الإتحاد الأوروبي سيكون سيئاً لبريطانيا خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة
    Buraya enstitünüz hakkında bir radyo programı yapmak için gönderildim ve bana tavsiyelerde bulunacak bir uzmana ihtiyacım var. Open Subtitles لقد أرسلوني هنا لأقوم بعمل برنامج إذاعي عن معهدك وأحتاج لشخص خبير بأن يقوم بنصحي
    Sorunumdan ötürü bir uzmana görünmem gerektiğini söylediler. Open Subtitles قالوا أنني أحتاج إلى متخصص لحالتي الخاصة
    Belirtilerin için bazı ilaçlar vereceğiz ama aynı zamanda bir uzmana gitmeni istiyorum eğer sana da uyarsa." TED سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا”
    O tarz yumruları aldırmak için bir uzmana ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين إلى مختص لإزالة هذا النوع من الثآليل
    (Gülüşmeler) Ve böylece farkına vardım ki, bir uzmana ihtiyacım vardı. TED ضحك وما أدركت أنني في حاجة الى الخبراء.
    Berlin'e geldiğinde seni en iyi uzmana götürebilirim. Open Subtitles عندما تجيء إلى برلين، أنا قد أحصل على أنت لرؤية إختصاصي أعلى،
    Virüsü dengede tutacak bir uzmana ve biyo-güvenliği 4. seviye bir laboratuvara ihtiyaçları var. Open Subtitles سيحتاجون لخبير لإبقاء الفايروس مستقراً ومخبر السلامة الاحيائية من الدرجة الرابعة للعمل فيه
    İspanyolca. İspanyolca'da bir uzmana ihtiyacımız var. Open Subtitles إسبانية نحتاج خبراء ودقيقون في الإسبانية
    Sevgili babacığım, eğer istersen bir uzmana danış ama ben bunun annemin el yazısı olduğunu kabul etmiyorum. Open Subtitles عزيزي والدي، أستشر خبير إن كنت تود ذلك، لكن لا أظنه خط كتابة يد والدتي.
    Ama başka bir uzmana danışmak istiyorsanız çekinmeyin. Open Subtitles ولكن من فضلك , اشعر بحرية فى ان تستشير خبير اخر
    Ama başka bir uzmana danışmak istiyorsanız çekinmeyin. Open Subtitles ولكن من فضلك , اشعر بحرية فى ان تستشير خبير اخر
    Onu bir uzmana göstermelisiniz. Open Subtitles .. سأقولهـا . يحتـاج أن يفحص بواسطة متخصص
    Siktir et onları. Senin bir uzmana görünmen gerek. Open Subtitles حسنا ، تبا لذلك لا بد بأن تذهبي الى متخصص
    Evet, bulabildiğimiz her doktora, her uzmana götürdük. Open Subtitles أجل، لقد عرضناه على كل طبيب، وكل أخصائي أمكننا العثور عليه.
    Bir uzmana görünmesi gerek. Bu sürekli olup duruyor. Open Subtitles يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص الأمر يحدث مراراً وتكراراً
    Çok ender bir cins ve önemli bir değerde olduğunu bir uzmana beyan ettirdik. Open Subtitles بدون اى تصريح عن من ارسله ولقد وصفها احد الخبراء بانها تشكيله نادره و ثمينه
    Bir uzmana yakın olmak için taşındık buraya. Open Subtitles أنتقلنا هنا لنكون بقرب إختصاصي
    Cryotank'dan cesedi çıkarmak için yardıma ve kemik iliğini toplamak için bir uzmana ihtiyacı vardı. Open Subtitles لسحب الجثه خارج خزانات التجميد وبحاجه لخبير لحصد النخاع.
    Bir bağlantısı olsa bile kanıtlamak için çok ama çok özel bir uzmana ihtiyacın var. Open Subtitles حتى لو كانت الأمور متصلة فأنت بحاجة إلى خبراء مختصين جداً جداً لتفسير ذلك
    Birkaç gün devam ederse, uzmana görün. Ne yapıyorsun? Open Subtitles اذا استمريت تشعرين بهذا عدة ايام يجب زيارة اختصاصي مرحبا , ماذا تفعل ؟
    O zaman bir uzmana görünmek için izine çık. Open Subtitles اذن خذ اجازة لفترة من الوقت وقابل اخصائي.
    Takıntılarından dolayı bir uzmana görünmelisin. Open Subtitles يجب أن تأخذ هوسك إلى الأخصائي.
    Kafasısın içindekini görmek için bir uzmana ihtiyacımız var. Open Subtitles نريد خبيراً نفسياً يفحصه لنعرف ما في رأسه
    Metropolis'te bir uzmana yolladım onları. Şimdi iyiler. Open Subtitles أرسلتهم لأخصائي بمتروبوليس وهم بحال أفضل
    - Doğruca bir uzmana götürdüm iyi olup olmadıklarını öğrenmek için. Open Subtitles أنا أخذتهم مباشرة إلى الإختصاصي الذي يخبرني إذا هم كانوا بخير.
    Bir hafta okuldan uzaklaştırma ve bir uzmana sevk etmeyi öneriyorum. Open Subtitles أنا أقترح احتجازه لأسبوع .وسأجعل مختصاً يراه في هذه الفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد