ويكيبيديا

    "vücuda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجسم
        
    • الجسد
        
    • جسد
        
    • جسم
        
    • للجسم
        
    • للجسد
        
    • بالجسد
        
    • جسداً
        
    • جسماً
        
    • البدن
        
    • الجسمِ
        
    Ne zaman vücuda bir patojen girse, vücut immünolojik bir cevap verir. Open Subtitles عندما يغزو الجسم أي كائن جرثومي، يصدر من الجسم رد فعل مناعي.
    Ne zaman vücuda bir patojen girse, vücut immünolojik bir cevap verir. Open Subtitles عندما يغزو الجسم أي كائن جرثومي، يصدر من الجسم رد فعل مناعي.
    Amerikan yerlileri vücuda yapılan her zorbalığın ruha da yapılması gerektiğine inanırlar. Open Subtitles الأمريكيون الأصليون مؤمنون بأن أي عنف يقع على الجسد يمس الروح أيضاً
    vücuda ait böyle şeyleri tekrar tekrar görebiliyorduk. TED لاننا كنا نراه في كل مكان في كل اجزاء الجسد
    Bunu kazalarda görürsün. Sanki, yüksek hızla çarptığında direksiyonun vücuda girmesi gibi. Open Subtitles كما يحدث في حوادث السيارات حين يخترق المقود جسد الضحية بسرعة هائلة
    Örümcek lifi vücuda ve bugün sahip olduğumuz bütün ekipmanlardan daha hafif ve esnek olacak zırh ekipmanlarına yerleştirilebilir. TED الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام
    Tekrar değiştirme gereği duymadan her şeyi vücuda nakledebilirsiniz. TED يمكن زرعها في الجسم دون الحاجة إلى انتزاع المزروع.
    Bu, sonradan vücuda yerleştirilmek üzere kalp veya kemik gibi gerçek dokular üretmek demektir. TED حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم.
    Bu, burada görebileceğiniz gibi cerrahların vücuda iğneler sokarak tohumları göndermesi ile yapılıyor ve tüm bunlar, TED وطريقة عملها، كما ترون هنا، هو أنّ الجراحين يدرجون الإبر في الجسم لإدخال الأشعة، وكل هذه،
    Mükemmel vücuda sahip olma arzusu, sağlık hizmetlerimiz üzerinde baskıya neden oluyor ve her yıl ülkelerimizin milyarlarca dolar harcamasına neden oluyor. TED السعي خلف الجسم المثالي يستنزف المستشفيات و يكلف حكوماتنا بلايين الدولارات كل سنة
    vücuda güç veren damar sistemi enerji dağıtan petrol ve gaz boru hatları TED الأوعية الدموية التي تغذي الجسم هي خطوط أنابيب النفط والغاز وشبكات الكهرباء،
    Görebildiğiniz gibi, cihaz vücuda doğal kanallardan giriyor. TED كما ترون، فإن الجهاز يدخل إلى الجسم عبر القنوات الطبيعية.
    vücuda bütünüyle mekanik olarak bakmıyoruz, yalnızca mekanik çözümlerin gerektiği durumlarda bile. TED الجسد بالنسبة لنا ليس آلة، حيث حلول الميكانيكيين فقط يمكن أن تليق به.
    Böylece,doğru hücreleri bulursak ve onları vücuda nakledersek,onlar iyileştirmeyi yapabilir. TED مما يعني. إذا استطعنا أن نجد الخلايا الصحيحة وزرعهم في الجسد فإن بإمكانهم أن يقوموا بالعلاج
    Kan kök hücrelerinin sadece az bir kısmı bütün vücuda yetecek kadar sağlıklı iliği yeniden üretebilir. TED مجرد مجموعة صغيرة من خلايا الدم الجذعية بإمكانها أن تُحيي نخاع الجسد بالكامل.
    Evet, kendi anılarınızı, bir gün, belki yeni bir vücuda, indirebileceğiniz çok da tasavvur edilemez değil. TED حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد.
    Bu, mükemmel vücuda sahip inanılmaz derecede görkemli bir kadın. TED هذه المرأة الجميلة بشكل لا يصدق مع جسد مثالي.
    Başkan olmanın tek kriteri diri bir vücuda sahip olmak. Open Subtitles المعيار الوحيد لكونك ذا جسم هو بحصولك على جسم جيد
    Yani ya büyük bir vücuda ya da daha fazla sayıda nörona sahip olabilirsiniz. TED إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
    Uykusuz durmak vücuda ciddi derecede zarar verir. TED قلة النوم يمكن أن تسبب ضررا كبيرا للجسم
    Hap almak vücuda herhangi bir ilaç vermenin en acısız ve etkili yolu. TED تناول الأقراص هي أكثر طريقة فعّالة وغير مؤلمة لإيصال أي دواء للجسد
    Mermiler vücuda çarpınca yayılır, bu başka bir şey olmalı. Open Subtitles الرصاصات تتشظى عند اصطدامها بالجسد لا بد انه شيء آخر
    Bir vücuda sahip olma durumu ve vücut bulma durumu söz konusu. TED فهناك تجربة أن تمتلك جسداً وأن تكون جسداً.
    ...ve darbe bölgesini, yani vücuda darbenin uygulandığı noktayı belirlemek için. Open Subtitles ولتحديد موقع الاصطدام، النقطة الدقيقة حيث تواجه القوّة جسماً ما
    Bu vücuda ne olursa olsun yine sağ kurtulacağımı biliyorsun. Open Subtitles لا يُهمني أطلاقاً ما سيحصل لهذا البدن أنت تعرفين أنني سانجو لأعيش مرة أخرى
    vücuda ve zekaya destek olmaları konusunda ilaçların gücünün farkındayım. Open Subtitles أَنا بالكامل مدرك للذي كيمياء ومخدّرات يُمْكِنُ أَنْ يَعملانِ لمُسَاعَدَة ومُسَاعَدَة الجسمِ والعقلِ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد