ويكيبيديا

    "vücuduma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جسدي
        
    • بجسدي
        
    • جسمي
        
    • جسدى
        
    • لجسدي
        
    • جسمِي
        
    • لجسمي
        
    • لجسدى
        
    • بجسمي
        
    • وجسدي
        
    Kendi bedenimi izliyordum ve büyülenmiş gibiydim çünkü vücuduma geri döneceğimi biliyordum. Open Subtitles .كُنت أُشاهد جسدي مُنبهراً لأنني كُنت أعرف أنني .سأعود إلى ذلك الجسد
    Manidardır, ki benim vücuduma bir yazar olarak ama bir insan olarak da yaptıracağım tek dövme bu olabilirdi. TED ولسخرية الأمر أعتقد ربما أنه الشيء الواحد الأهم الذى كان يجب أن أوشمه على جسدي .. بصفتي كاتبة، لكن أيضاً بصفتي إنسانة.
    Orada, öldükten sonra vücuduma ne olacağı hakkında merak duymaya başladım. TED وبتواجدي هناك، انتابني الفضول حول مصير جسدي بعد الموت.
    Hastalandığımdan beri, kendi vücuduma istediğim her şeyi yaptırabileceğimi hissediyordum. Open Subtitles منذ مرضي كان يرادوني هذا الشعور أنه يمكنني التحكم بجسدي
    Meyvenin içindeki lifler vücuduma durması gerektiğini, bu kadar yemenin yeterli olduğunu söyleyecektir. Open Subtitles الألياف التي بالتفاحه ستُعلم جسمي بالتوقف عن الاكل لقد تناولت بما فيه الكفايه
    Çok güzelim, evde yalnızım ve vücuduma iyi bakıyorum. Open Subtitles و لكن أنا فى خطر حسنا؟ أنا فاتنة جدا و أنا وحيدة و أنا أخاف على جسدى جدا
    vücuduma 8-10 yıl sonra ne olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة
    Ve ben de vücuduma aldığım herşeyi ilaç olarak düşünmeye başladım. TED لذلك ، كل ما أضعه في جسدي اعتبرته دواءً
    vücuduma bakmasına izin vermeliydim. Vücudum güzel değil mi? Open Subtitles كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟
    Bu bant sürekli olarak vücuduma nikotin veriyor sigara içme isteğimi yok ediyor. Open Subtitles هذه الرقعة تنشر النيكوتين في جسدي ، وتقلل من رغبتي بالسجائر
    Her altı haftada düzenli olarak bunu tüm vücuduma uyguluyorum. Open Subtitles كل ستة أسابيع، على نحو مستمر، يجب أن أمرّره على جسدي بالكامل.
    Yüzüm o kadar güzel oldu ki, yağı bütün vücuduma süreceğim. Open Subtitles أشعر بأن وجهي رائع، لذا سأستعمله على جسدي بالكامل.
    Mezuniyet törenine çıplak vücuduma sürdüğüm smokin şeklinde boya ile gitmiştim. Open Subtitles ...لقد ذهبت الي الحفلة الراقصة بواسطة بدلة مدهونة علي جسدي العاري...
    Dizideki karakterlerden birini öldürecekler ve ölünce onun beyni benim vücuduma nakil olacak. Open Subtitles سيقومون بقتل إحدى الشخصيات في البرنامج وعندما تموت سيتمّ زرع دماغها في جسدي!
    vücuduma sahip olabilir fakat ruhuma asla sahip olamayacak. Open Subtitles يمكنه الحصول على جسدي لكنه لن يستطيع الحصول على روحي ابدا.
    vücuduma giren çıkan düzinelerce boru vardı. TED وكان هناك العديد من الانابيب التي تحيط بجسدي
    vücuduma var olduğunu unuttuğum şekillerde bağlanmış gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر بأني متصلة بجسدي بطرق نسيت انها موجوده
    Yemin ederim, cevabını tüm vücuduma dövme yaptırmak istiyorum. TED أقسم لكم لقد وددتُ أن أضع إجابتها وشماً على جسمي بأكمله
    Vay be! Bu şey biraz daha hızlı giderse, kafam lanet olası bir tosbağa gibi vücuduma girecek. Open Subtitles هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة
    Tapınaktaki eğitimim sayesinde vücuduma sahip olan Goa'uld zihnimi tamamen ele geçiremedi. Open Subtitles بسبب تدريبي في المعبد الجواؤلد الذى استحوذ على جسدى لم يسيطر على عقلي بالكامل
    Tabii ikimizi de kurtarıp vücuduma neler olduğunu sen anlatmak istersen o başka. Open Subtitles إلا بالطبع إن أردت أن توفر علينا المشاكل وتخبرني بما حدث لجسدي
    Bunu bu şekilde bütünüyle vücuduma koyabilirim, hiçbir şey hissetmeden. Open Subtitles يمكنني أَنْ أَضِعَه كُلّه داخل جسمِي هكذا
    Ama ben bunu yapamam. Diğer yolları da denedim ama bunlar vücuduma zarar veriyor. Open Subtitles وقد حاولت بعدة طرق أخرى لكنها لن تكن مناسبة لجسمي
    Yarın Han için "vücuduma Neler Oluyor?" kitabı almam gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles ذكرنى برفع كتاب ماذا يحدث لجسدى لهان غدا
    Bayan McFaddon, ben doğal yaşayan bir insanım. vücuduma doğal olmayan hiçbir şey sokamam. Open Subtitles إني شخص يهتم بصحته ولا أضع أشياء غير طبيعية بجسمي
    Oldukça bozulmuş bu gezegeni kurşunla dolmuş vücuduma çok sevdiğim bu şehrin asfaltına mavi olarak akan kanıma terk edeceğim çünkü burası benim evim. Open Subtitles سأترك هذا الكوكب المعيب تماماً وجسدي متناثراً مع الرصاص... وقلبي ينزف دماً أزرق على إسفلت هذا المدينة التي أحبّها كثيراً... لأن هذا منزلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد