2007'de Valensiya'da yaralandım ama hep direnmeye çalıştım. | Open Subtitles | في "فالنسيا" 2007 لقد أصبت لكن دائما ما أحاول أن أقاوم |
Son sürpriz Valensiya'da, Rossi kimsenin beklemediği bir şey yaptığında yaşandı. 1 7 yarıştan 1 7'ncisi | Open Subtitles | "المنعطف الأخير كان في "فالنسيا حيث فعل "روسي" ما لم يتوقعه أحد |
Biri makine sorunu, ki Valensiya'daki kaza elektronik bir arıza yüzündendi. | Open Subtitles | اصطدام "فالنسيا" كان ناجما عن عطب إلكتروني |
Laguna'da bir motoru patlamıştı ama Valensiya'da yıl sonuna geldiğimizde, | Open Subtitles | "و انفجار محرك في "لاغونا لكن مع مرور الزمن وصلنا إلى "نهاية الموسم في "فالنسيا |
Valensiya Piskoposu, Cesare Borgia, Kardinal Borgia oldu. | Open Subtitles | أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة (شيزري بورجيا) سيسمى الكاردينال (بورجيا) |
Majesteleri Kral Philip Valensiya'daki topraklarıma gidip emekli olma şansı tanıdı. | Open Subtitles | جلالة الملك "فيليب" قد وافق على رحيلي وتقاعدي في أرضي في "فالنسيا". |
Dört an önce huzur dolu krallığım Valensiya düşman ülkeler tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | منذ أربع أشهر مملكتي الآمنة (فالنسيا) وقعت تحت هجوم مملكة مُعادية |
Ben bunu yaparken kocacığım belki sen de Valensiya'nın Kral ve Kraliçesiyle... | Open Subtitles | وبينما أفعل هذا ربما تستطيع أن تقنع ملك وملكة (فالنسيا) |
Valensiya'nın eşsiz mücevherini rehin bırakmayı öneriyorum. | Open Subtitles | أقدم لك جوهرة (فالنسيا) الثمينة كضمانة |
Bana Valensiya'nın kral ve kraliçesini getirin. | Open Subtitles | أحضروا لي ملكيّ (فالنسيا) |
Valensiya'nın mücevheri eşsizdir. | Open Subtitles | جوهرة (فالنسيا) لا تُقدر بثمن |
Valensiya'nın mücevheri rehine bırakılamaz. | Open Subtitles | جوهرة (فالنسيا) ليست بضمانة |
Valensiya Piskoposu, Cesare Borgia, Kardinal Borgia oldu. | Open Subtitles | أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة (شيزري بورجيا) سيسمى الكاردينال (بورجيا) |