ويكيبيديا

    "vardığımızda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصل
        
    • وصولنا
        
    • عندما وصلنا
        
    • وَصلنَا
        
    • وعندما وصلنا
        
    • نَصِلُ
        
    • حين وصلنا
        
    Şunu biliyor musun oraya vardığımızda, ben daha da yüksekte olmaya niyetliyim? Open Subtitles هل علمت باننا عندما نصل اليه فانى انوى ان اكون اعلى ؟
    Belki, ancak Alvarez'in çiftliğine vardığımızda 2 tane hedefimiz olabilir! Open Subtitles لربّما، لكن عندما نصل إلى الفاريز هاسيندا، هناك سيصبح هدفين
    Hindistan'a vardığımızda Himalayalar'a yöneleceğiz ve dünyanın en yüksek dokuzuncu zirvesi Nanga Parbat'a. Open Subtitles عندما نصل الهند سوف نتوجه للهيميلايا. وتاسع أعلى قمة على الأؤض نانجا باربات.
    Bir ay süren buzul yolculuğu sonrasında oraya vardığımızda, onlara ulaştık. Ama onları fotoğraflamama izin vermediler. TED ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم.
    kiliseye gittiler. CO: Biz de kiliseye doğru yol aldık çünkü orada sıcak yemekler olduğunu duyduk, ancak vardığımızda, sorunlarla karşılaştık. TED إلى الكنيسة. مورغان أونيل: لقد توجهنا إلى الكنيسة لأننا سمعنا أنهم يقدمون الوجبات الساخنة، لكننا عندما وصلنا وجدنا العديد من المشاكل.
    Bu yüzden oraya vardığımızda, beni izleyin ve dikkatli olun. Open Subtitles لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً
    Oraya vardığımızda, orada yaşayan Dr. Dwayne adında bir şahıs var. Open Subtitles عندما نصل هناك, بالتأكيد ي وجد بها مقيم إسمه الدكتور دوين
    Ama Washington'a vardığımızda, Federaller devreye girer ve yoluma bakarım. Open Subtitles لكن حالما نصل الى العاصمة, الفيدراليون يأتون مكاني وانا ارحل.
    Gideceğimiz yere vardığımızda, buluşacağımız insanlar yaptıkları iş konusunda oldukça paranoyaklar. Open Subtitles عندما نصل لوجهتنا، الأشخاص الذين سنقابلهم مرتابين جداً بخصوص عملهم ..
    1969'a vardığımızda bakın ne oluyor. TED عندما نصل إلى 1969 ، وانظروا الى ما يحدث.
    Springville'e vardığımızda nerede inmek istersin? Open Subtitles حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل؟
    - İnanıyorum ki San Francisco'daki kuzeniniz vardığımızda daha iyi olacaktır. - Evet. Open Subtitles أثق فى أن قريبك فى سان فرانسيسكو سيكون حاله أفضل عندما نصل
    Biz sınırın sonuna vardığımızda birlikten ayrılıyoruz. Open Subtitles عندما نصل على أعلى الحافة، نحن نفض الشراكة
    Eve vardığımızda baban karar verecek. Open Subtitles أبيكِ سيُقرّر ذلك عندمـا نصل إلى منزلك فعلاً؟
    Eve vardığımızda biz aşıklar arasında tartışma çıktığını, senin de çekip gittiğini benim de peşinden gelerek, seni geri getirdiğimi açıklayacağım. Open Subtitles عندما نصل إلى البيت سأوضح بأنه كان بيننا شجار جعلك تهربين وأنني ذهبت خلفك وأعدتك
    Stewart, Calais'e vardığımızda bir telegraf yolla. Sör Evelyn Baring, Kahire. Open Subtitles ستيوارت ، أرسل برقية بمجرد أن نصل كاليه ، سير ايفيلين بارينج ، القاهرة
    O meksikalı için oraya vardığımızda yapılacakları anlatabileceğini düşündüm Open Subtitles يستطيع ان يُفيدنى اين نذهب عندما نصل هناك
    Oraya vardığımızda emirleriniz ne olacak? Open Subtitles هل لى أن أسأل ماهو المطلوب عندما نصل إلى هناك، سيدى ؟
    Ve seni bir daha göremeyeceğim. Balayı odasına vardığımızda intihar ediyorum da. Open Subtitles نظرا لأننى سأقتل نفسى بمجرد وصولنا الى جناح شهر العسل
    Ve korsan sularına vardığımızda, Bab-el-Mandeb Boğazından aşağı ve Hint Okyanusunun içine doğru gemi değişti. TED و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، تغيرت السفينة.
    Köprüye vardığımızda kenara çekmesini söyledi. Open Subtitles عندما وَصلنَا الجسرَ، أخبرَنا للسَحْب إنتهى.
    Eve vardığımızda onu ahıra götürdüm ve dövdüm. Open Subtitles وعندما وصلنا المنزل أخذته للحظيرة وضربته
    İstanbul'a vardığımızda bizim olmadığımız bir trene binsen iyi olur. Open Subtitles عندما نَصِلُ كونيستانتوبل افترح بأن تأخذين طريق نحن لسنا عليه
    Gideceğimiz yere vardığımızda, yüksek teknoloji ekipmanlarımızı kurduk. TED حين وصلنا إلى حيث كنا ذاهبين، نصّبنا معداتنا العالية التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد