Bacağı, silahlı bir çatışmada bu hale geldi Bayan Vargas. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك فى إطلاق للرصاص يا سيدة " فارجاس" |
Bu zaman zarfında senden, sağ salim vardığına Bay Vargas'la buluştuğuna ve evliliğinin nerede olduğuna dair hiçbir bilgi alamadım. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأن وصلت بسلام وهل قابلتي السيد فارجاس وهل حدث الزواج؟ |
Vargas daha çok silah bulursa, işimiz daha da zorlaşacak. | Open Subtitles | إذا فارجاس يحصل على الأسلحة الأكثر، نحن سنكون حتى أسوء حالا. |
Otis, Vargas, Casey ve Herrmann dördüncü kattakini işlerini bitirdiler ve aşağıya geliyorlar. | Open Subtitles | أوتيس , فارغاس , كيسي و هيرمان أخلو الطابق الرابع و يتوجهو للأسفل |
Gerçeklerden bahsediyorum, onlardan biri Anton Vargas'ın, hal'en aynı çatının altında olması. | Open Subtitles | التعامل في الواقع أحدها هو أن انطون فارغاس سوف تتشارك معه في نفس الغرفه |
Raymond Vargas, hücre kapısına yaklaş ve dur lütfen. | Open Subtitles | رايمون فارجاس ، قف واقترب من الباب من فضلك |
hakime verdiği yeminli ifadeye göre Onlar Raymond Vargas'ı serbest bırakmışlar | Open Subtitles | لقد نقلوا رايموند فارجاس توا إلى المحاكمة |
Dinle, sen bir yere kıpırdama, ben Vargas'ın nerede olduğunu öğrenip sana haber veririm. | Open Subtitles | إسمع ، تكتم الأمر وسوف أكتشف إلي أين سيوجه فارجاس الأمر وسوف أعلمك |
Vargas'ın test sonuçlarını alıp beni davaya koymasından önce bir, bilemedin bir buçuk günüm var. | Open Subtitles | ..لدي ربما يوم ونصف قبل أن يعرف فارجاس نتائج الفحص ويلتفت نظره إلي |
- Vargas işleri oluruna bırakıyor. - Ya bırakmıyorsa? | Open Subtitles | ـ فارجاس ذهب إلى الإستدعاء ـ إذا لم يكن ؟ |
Bu sabah Vargas aradı. Bir cesedi teşhis etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة |
Vargas da defterde. Onun alâkalı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه لا يمتلك شيئا ليفعله |
Ve Vargas isterse bu yolda ölmüş olacağım. | Open Subtitles | وانا ذاهب لأموت فيه إذا فارغاس لديه طريقة |
Vargas uyuşturucu parasını netteki düzmece şirketler vasıtasıyla akladı. | Open Subtitles | فارغاس غسل امول مخدراته من خلال شبكة من الشركات و الأعمال الوهمية |
Jose Vargas, bugün müdahale aracından mangaya geçiyor. | Open Subtitles | اليوم , زميلنا هوزيه فارغاس يتحول من الشاحنة للفرقة |
- Vargas müdahale aracına geri dönmek istiyor galiba? | Open Subtitles | فارغاس يريد الرجوع للشاحنة مجدداً , أليس كذلك؟ |
Vargas, merdiven yükseldiği zaman ip çantasıyla yukarıda ol. | Open Subtitles | فارغاس , عندما يمسكونه جهز حقائب الحبال في السلم |
Denny Vargas sana birşey anımsatıyor mu? | Open Subtitles | هل اسم فارغاس ديني يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Vargas cinayet, gasp, şantaj ve haraçtan içeri girdi. | Open Subtitles | سقط فرغاس بالقتل و الإبتزاز والربح المشبوه |
Vargas. Merhaba. Birazdan davayı kapıyorum. | Open Subtitles | فيرجاس لقد أغلقت للتو قضية ورفعت رقمنا لخمس |
Aslında, bunu garanti bile edebilirim. Üzgünüm, Dedektif Vargas. | Open Subtitles | في الحقيقة, استطيع أن اضمن ذلك انا اسف , محققة فيرغاس |
Hayır. Yani bu Vargas denen heriften her şey beklenir, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | كلا، أعني أنه قادر، ذلك الشاب المدعو (فارغا) ألا تعتقد ذلك؟ |
Hepinizin Vargas'a olanları merak ettiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع قلق لما حدث لـ " فارغيس " في آخر نوبة |
Saçmalık, Vargas! Bir rakip istiyorum! | Open Subtitles | كلام فارغ,فرجاس أحتاج بعض الى بعض المنافسة |
Bay Janni, Bay Vargas. | Open Subtitles | (السيد(ياني). السيد(فاجاس (السيد(فاجاس). |
Bu nedenle gözaltındaki yoldaşı Eduardo Vargas'la konuşturmak istiyorum. | Open Subtitles | لذا أريد التحدث مع رَفيقه الذي لدينا في الحبس وهو "ادواردو فارجس" |
Neden Vargas'a bu kadar kafayı taktın? | Open Subtitles | لما أنت مٌهتم هكذا ب ( فيرجس) ؟ |
Vargas. | Open Subtitles | فارقيس |