Sarab babamın emirlerini yerine getiriyor ki sen de aynı şeyi yapıp varisi olarak hak ettiğin yeri alasın. | Open Subtitles | (سراب) ينفّذ أمر أبي في محاولة لإجبارك على القبول وتقلّد مقامك المستحق وريثًا له. |
Oliver artık Şeytan'ın varisi olarak yerini aldığına göre beni öldürmek için kaç adam gerekiyorsa alıp peşime düşecek. | Open Subtitles | الآن وقد ارتقى (أوليفر) لمقامه وريثًا للشيطان فسيأتي إليّ برفقة رجال كفاية لقتلي. |
Endise etme Jordan, endiselenecek bir durum yok halaniz ölmeden önce sizi varisi olarak belirledigi bir belge imzaladi. | Open Subtitles | لا تقلق قبل أن تموت وقعت وثيقة و سمتك وريثها |
Endise etme Jordan, endiselenecek bir durum yok halaniz olmeden once sizi varisi olarak belirledigi bir belge imzaladi. | Open Subtitles | لا تقلق قبل أن تموت وقعت وثيقة و سمتك وريثها |
Babamın varisi olarak ben, Agostino Pallavicini da Genova dünyanın dört bir yanından sıra dışı hazineleri ve zenginlikleri muazzam limanımız Ceneviz'e taşıyan filomuzdaki gemileri temsilen bu üç direkli yelkenliyi size takdim ederim. | Open Subtitles | كوريث لوالدي اجوستينو بالافشيني من جنوه هذا القارب الذي أقدمه لك هو عيّنة |
Biri çocuğu varisi olarak görmeli. | Open Subtitles | يجب أن ينظر أحد للطفل كوريث لها |
Wendell Rand'in yasal varisi olarak edindiği tüm hakları ver. | Open Subtitles | أعطه كل ما من حقه كوريث شرعي لـ"ويندل راند". |
Kaya'nın gelecekteki lordunu yeniden varisi olarak yanına alıyor ve beni de en sonunda gözden ırak Kara Kale'ye gönderiyor. | Open Subtitles | يرجعك إلى مكانك كوريث له (السيد المستقبلي ل (روك (ويرسلني إلى (كاستل بلاك |
Ölü York Kralı savaştan önce seni varisi olarak seçmiş. | Open Subtitles | قام الملك المتوفي من آل (يورك) بتسميتك كوريث له قبل المعركة |